Estrada da Fé Lyrics Translation in English
Ministério ZoePortuguese Lyrics
English Translation
Eu saí da minha terra, sem saber aonde ir
I left my land, not knowing where to go
Eu deixei a minha casa, sem ter onde morar
I left my home, with nowhere to stay
Tendo o céu como telhado
Having the sky as my roof
E as estrelas como prova da tua promessa
And the stars as evidence of your promise
E eu tenho um firme fundamento de tudo que eu espero
And I have a firm foundation for all that I hope for
Porque, no fim das contas, você sempre foi fiel
Because, in the end, you have always been faithful
As tuas promessas me fazem sonhar
Your promises make me dream
Eu fui até o futuro, eu resolvi ficar por lá
I went to the future, I decided to stay there
Eu danço na chuva, mesmo que tudo esteja deserto
I dance in the rain, even if everything is deserted
Eu canto a minha vitória bem na cara do inimigo
I sing my victory right in the face of the enemy
Celebro a minha cura, mesmo que eu sinta dor
I celebrate my healing, even if I feel pain
Mesmo que o choro dure a noite toda
Even if the weeping lasts all night
A alegria virá logo de manhã
Joy will come in the morning
Eu já não ando pelo que eu vejo
I no longer walk by what I see
Eu já não vivo pelo que eu sinto
I no longer live by what I feel
É só pelo que eu sei, é só pelo que eu sei
It's only by what I know, it's only by what I know
Eu já não ando pelo que eu vejo
I no longer walk by what I see
Eu já não vivo pelo que eu sinto
I no longer live by what I feel
É só pelo que eu sei, é só pelo que eu sei
It's only by what I know, it's only by what I know
Ó, leva-me pela estrada da fé
Oh, lead me on the road of faith
Aonde outros que andaram, não erraram
Where others who walked did not go wrong
Primeiro, eu piso, depois, eu vejo
First, I step, then I see
Sim, eu confio, por isso eu vejo
Yes, I trust, that's why I see
Ó, leva-me pela estrada da fé
Oh, lead me on the road of faith
Aonde outros que andaram, não erraram
Where others who walked did not go wrong
Primeiro, eu piso, depois, eu vejo
First, I step, then I see
Sim, eu confio, por isso eu vejo
Yes, I trust, that's why I see
Eu saí da minha terra, sem saber aonde ir
I left my land, not knowing where to go
Eu deixei a minha casa, sem ter onde morar
I left my home, with nowhere to stay
Tendo o céu como telhado
Having the sky as my roof
E as estrelas como prova da tua promessa
And the stars as evidence of your promise
E eu tenho um firme fundamento de tudo que eu espero
And I have a firm foundation for all that I hope for
Porque, no fim das contas, você sempre foi fiel
Because, in the end, you have always been faithful
As tuas promessas me fazem sonhar
Your promises make me dream
Eu fui até o futuro, eu resolvi ficar por lá
I went to the future, I decided to stay there
Eu danço na chuva, mesmo que tudo esteja deserto
I dance in the rain, even if everything is deserted
Eu canto a minha vitória bem na cara do inimigo
I sing my victory right in the face of the enemy
Celebro a minha cura, mesmo que eu sinta dor
I celebrate my healing, even if I feel pain
Mesmo que o choro dure a noite toda
Even if the weeping lasts all night
A alegria virá logo de manhã
Joy will come in the morning
Eu já não ando pelo que eu vejo
I no longer walk by what I see
Eu já não vivo pelo que eu sinto
I no longer live by what I feel
É só pelo que eu sei, é só pelo que eu sei
It's only by what I know, it's only by what I know
Eu já não ando pelo que eu vejo
I no longer walk by what I see
Eu já não vivo pelo que eu sinto
I no longer live by what I feel
É só pelo que eu sei, é só pelo que eu sei
It's only by what I know, it's only by what I know
Ó, leva-me pela estrada da fé
Oh, lead me on the road of faith
Aonde outros que andaram, não erraram
Where others who walked did not go wrong
Primeiro, eu piso, depois, eu vejo
First, I step, then I see
Sim, eu confio, por isso eu vejo
Yes, I trust, that's why I see
Ó, leva-me pela estrada da fé
Oh, lead me on the road of faith
Aonde outros que andaram, não erraram
Where others who walked did not go wrong
Primeiro, eu piso, depois, eu vejo
First, I step, then I see
Sim, eu confio
Yes, I trust
Porque a fé sabe, ela não sente
Because faith knows, it does not feel
A fé sabe, não precisa ver
Faith knows, it does not need to see
A fé sabe, ela não sente
Faith knows, it does not feel
Ela me faz andar
It makes me walk
A fé sabe, ela não sente
Faith knows, it does not feel
A fé sabe, não precisa ver
Faith knows, it does not need to see
A fé sabe, ela não sente
Faith knows, it does not feel
Ela me faz andar
It makes me walk
A fé sabe, ela não sente
Faith knows, it does not feel
A fé sabe, não precisa ver
Faith knows, it does not need to see
A fé sabe, ela não sente
Faith knows, it does not feel
Ela me faz andar
It makes me walk
A fé sabe, ela não sente
Faith knows, it does not feel
A fé sabe, não precisa ver
Faith knows, it does not need to see
A fé sabe, ela não sente
Faith knows, it does not feel
Ela me faz andar
It makes me walk
Leva-me, Senhor
Lead me, Lord
Ó, leva-me pela estrada da fé
Oh, lead me on the road of faith
Aonde outros que andaram, não erraram
Where others who walked did not go wrong
Primeiro, eu piso, depois, eu vejo
First, I step, then I see
Sim, eu confio, por isso eu vejo
Yes, I trust, that's why I see
Ó, leva-me pela estrada da fé
Oh, lead me on the road of faith
Aonde outros que andaram, não erraram
Where others who walked did not go wrong
Primeiro, eu piso, depois, eu vejo
First, I step, then I see
Sim, eu confio, por isso eu vejo
Yes, I trust, that's why I see