Salgueiro 2023 - Xande de Pilares e Cia Lyrics Translation in English
Samba ConcorrentePortuguese Lyrics
English Translation
Firma na palma da mão
Sign in the palm of the hand
Sacode o terreiro
Shake the courtyard
Salgueiro, Salgueiro
Salgueiro, Salgueiro
Grêmio da revolução
Guild of the revolution
Êta povo batuqueiro
Oh, what a drumming people
Salgueiro ô, Salgueiro
Salgueiro, oh, Salgueiro
Sou Salgueiro
I am Salgueiro
De mim fez-se a luz
From me, light was made
Herdeiro da cor que seduz
Heir of the seductive color
Academia que ensina
Academy that teaches
O evangelho do mestre João
The gospel of Master João
Lugar de toda insurreição
Place of all insurrection
O paraíso na colina
The paradise on the hill
Quintal do fruto proibido
Backyard of the forbidden fruit
Que foi servido ao despudor ô ô ô
That was served to shamelessness
Lá no jardim das delícias
There in the garden of delights
Onde a serpente o prazer inventou
Where the serpent invented pleasure
E fez Adão sonhar
And made Adam dream
O sonho mais real
The most real dream
Que um Deus pagão chamou de carnaval
That a pagan God called carnival
É grená, carmim, vermelho
It's grenadine, crimson, red
Liberdade em profusão
Freedom in profusion
Paraíso do desejo
Paradise of desire
Escola do meu coração
School of my heart
Mas surgiu o pecado
But sin appeared
O certo, o errado
The right, the wrong
O inferno e o céu
Hell and heaven
A verdade, a mentira
The truth, the lie
A vaidade, a ira
Vanity, wrath
O juiz e o réu
The judge and the defendant
Quem poderá saber julgar?
Who can truly judge?
Quem vai merecer redenção?
Who will deserve redemption?
Vencer o caos, não se entregar
To overcome chaos, not to give in
Amar em qualquer condição
To love in any condition
Por todo sangue pisado de mil mutilados
For all the blood trodden by a thousand mutilated
Ratos e urubus
Rats and vultures
E de Jesus condenado
And Jesus condemned
De olhos vendados
With blindfolded eyes
Pregado na cruz
Nailed to the cross
Mas vejo, ressurgir na escuridão
But I see, rising in the darkness
Devolvendo o sol da vida
Returning the sun of life
Meu vermelho pavilhão
My red pavilion