A Carne Dos Deuses Lyrics Translation in English
ScamboPortuguese Lyrics
English Translation
Lembra dos retro-mutantes, dos proto-mutantes
Remember the retro-mutants, the proto-mutants
Dos bio-mutantes cantados em momentos atrás
The bio-mutants sung moments ago
Os quais ainda são a linha esperada
Which are still the expected line
A conduta marcada por atitudes de originalidade e paz
The conduct marked by attitudes of originality and peace
Mas desta vez vou falar de homens que por caminhos diferentes daqueles
But this time, I'll talk about men who, by different paths from those
Procuram também seus objetivos naturais
Also seek their natural goals
Também não se estabeleceram, não aceitaram
They did not settle, did not accept
Não se encaixaram em perversas etiquetas sociais
They did not fit into perverse social labels
Todos anormais, todos desqualificados, castrados, desajustados
All abnormal, all disqualified, castrated, misfits
Considerados um problema
Considered a problem
Eles têm uma sensibilidade aflorada que os tolos não podem aceitar
They have a heightened sensitivity that fools cannot accept
Porque estão todos fora do esquema
Because they are all outside the scheme
Agora onde sou? Quem estou?
Now where am I? Who am I?
Pra quem só passa pela vida isso pode até parecer brincadeira, mas não
For those who just pass through life, this may seem like a joke, but no
Como eles, eu volto ao monte, volto à caverna
Like them, I return to the mountain, return to the cave
Sinto o bicho que sou se contorcendo em minha veia
I feel the beast I am writhing in my vein
Volto ao tudo para achar a resposta mais sensata
I return to everything to find the most sensible answer
A carne dos Deuses em minha cara
The flesh of the Gods in my face
Simplesmente
Simply
A carne dos Deuses em minha cara
The flesh of the Gods in my face
Eu volto ao monte
I return to the mountain
A carne dos Deuses em minha cara
The flesh of the Gods in my face
E assim eles me mostraram:
And so they showed me:
Passe dos limites da sua casa, da sua turma
Go beyond the limits of your home, your group
Se comunique sem nenhum tipo de rótulo
Communicate without any kind of label
Supere seus limites
Surpass your limits
Não se conforme com a informação
Do not settle for information
Busque, atreva, ultrapasse os muros impostos
Seek, dare, surpass the imposed walls
Atravesse a linha do seu horizonte
Cross the line of your horizon
Eleve seu espírito como um flash sem destino, em todas as direções
Elevate your spirit like a aimless flash, in all directions
Supere seus limites de respiração, de força, de bicho
Surpass your limits of breath, strength, beast
Como um macaco nu que luta incondicionalmente pela vida
Like a naked monkey fighting unconditionally for life
Então, sinta mais
So, feel more
Abrace cada sentimento, seja ele qual for
Embrace every feeling, whatever it may be
Como se abraça a quem se ama
As if embracing someone you love
E quando precisar, chore
And when you need, cry
Onde estiver, chore
Wherever you are, cry
E um dia, dance... Um dia dance do jeito que você quiser
And one day, dance... One day dance the way you want
Sem dúvida as pessoas que dançam com verdade
Undoubtedly, people who dance with truth
São pessoas muito mais felizes
Are much happier people
E por mais louco que possa parecer, não me ouça
And as crazy as it may seem, don't listen to me
Pois posso ser apenas mais um tijolo daquele muro que você quer
For I may be just another brick of that wall you want to
Passar
Pass
Simplesmente passar
Simply pass
Passar
Pass
Simplesmente passar
Simply pass
Simplesmente
Simply
A carne dos Deuses em minha cara
The flesh of the Gods in my face
Eu volto ao monte
I return to the mountain
Eu volto ao monte
I return to the mountain