Pergunta Boba Lyrics Translation in English

Jorge & Mateus
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vou começar com uma pergunta boba

I'll start with a silly question

Será que dá pra gente voltar no tempo?

Can we go back in time?

Ultimamente, fico mal à toa

Lately, I've been feeling down for no reason

Tá sobrando apego, faltando entendimento

There's too much attachment, not enough understanding

Me desculpa se eu não entendi

Sorry if I didn't understand

Tá demorando pra ficha cair

It's taking a while for the penny to drop


Você com esse cabelo preto, sorriso sem jeito

You with that black hair, awkward smile

Foi chegando perto, chegou perto demais

You came close, too close

Em três ou quatro dias, tava tudo tão perfeito

In three or four days, everything was so perfect

Dos meus problemas, eu já nem me lembrava mais

I had already forgotten about my problems

Só queria você, só pensava em você

I just wanted you, only thought about you

Mas ainda tem coisas pra me arrepender

But there are still things to regret

E eu vou dizer

And I will say


Me arrependi de não ter te abraçado outra vez

I regret not having hugged you one more time

Não ter te beijado uma última vez

Not having kissed you one last time

Não ter te olhado outra vez

Not having looked at you one more time

Ficar acordado até depois das seis

Staying awake until after six

Só pra ver o Sol nascer

Just to see the sunrise

Sonhar os sonhos mais loucos com você

Dreaming the craziest dreams with you

E eu vou dizer

And I will say


Me arrependi de não ter te abraçado outra vez

I regret not having hugged you one more time

Não ter te beijado uma última vez

Not having kissed you one last time

Não ter te olhado outra vez

Not having looked at you one more time

Ficar acordado até depois das seis

Staying awake until after six

Só pra ver o Sol nascer

Just to see the sunrise

Sonhar os sonhos mais loucos com você

Dreaming the craziest dreams with you

E eu vou dizer

And I will say


Você com esse cabelo preto, sorriso sem jeito

You with that black hair, awkward smile

Foi chegando perto, chegou perto demais

You came close, too close

Em três ou quatro dias, tava tudo tão perfeito

In three or four days, everything was so perfect

Dos meus problemas, eu já nem me lembrava mais

I had already forgotten about my problems

Só queria você, só pensava em você

I just wanted you, only thought about you

Mas ainda tem coisas pra me arrepender

But there are still things to regret

E eu vou dizer

And I will say


Me arrependi de não ter te abraçado outra vez

I regret not having hugged you one more time

Não ter te beijado uma última vez

Not having kissed you one last time

Não ter te olhado outra vez

Not having looked at you one more time

Ficar acordado até depois das seis

Staying awake until after six

Só pra ver o Sol nascer

Just to see the sunrise

Sonhar os sonhos mais loucos com você

Dreaming the craziest dreams with you

E eu vou dizer

And I will say


Me arrependi de não ter te abraçado outra vez

I regret not having hugged you one more time

Não ter te beijado uma última vez

Not having kissed you one last time

Não ter te olhado outra vez

Not having looked at you one more time

Ficar acordado até depois das seis

Staying awake until after six

Só pra ver o Sol nascer

Just to see the sunrise

Sonhar os sonhos mais loucos com você

Dreaming the craziest dreams with you

E eu vou dizer

And I will say


Quem sabe ainda é tempo

Maybe there's still time

Pode ser a qualquer hora

It could be anytime

Me chame em pensamento

Call me in thought

Cê sabe, eu vou agora

You know, I'm coming now


Quem sabe ainda é tempo

Maybe there's still time

Pode ser a qualquer hora

It could be anytime

Me chame em pensamento

Call me in thought

Cê sabe, eu vou agora

You know, I'm coming now

Added by Maria Costa
Luanda, Angola July 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment