Não Sou Daqui Lyrics Translation in English

Sérgio Dall'orto
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A muito tempo eu já não sou

For a long time, I am no longer

Tudo aquilo que eu pensei que eu era,

Everything that I thought I was,

Eu já nem sou daqui...

I'm not from here anymore...

Não vim do globo,

I didn't come from the globe,

E eu não curto essa atmosfera,

And I don't enjoy this atmosphere,

Que amarela meu sorrir...

That yellows my smile...


Será que eu me acomodei tanto assim?

Did I get too comfortable?

Resisto porque sei que as tempestades tem um fim!

I resist because I know storms have an end!

Será que eu me comportei tanto assim?

Did I behave so much?

Me guardo porque sei que a revolta ainda estar por vir!

I keep myself because I know the rebellion is yet to come!


Ei... O que te traz aqui?

Hey... What brings you here?

Sua vontade, ou seu medo de ficar “sozin”?

Your will, or your fear of being "alone"?

Ei... O que te traz aqui?

Hey... What brings you here?

O que te trouxe aqui?

What brought you here?


A muito tempo convenceu com essa conversa,

For a long time, convinced with this talk,

De que não somos daqui!

That we are not from here!

Te dediquei minhas palavras mais sinceras

I dedicated my most sincere words

Pra me teleportar pra ai!

To teleport myself there!


Será que eu fui previsível assim?

Was I so predictable?

Ouço ruídos, ouço medos que me impedem de dormir!

I hear noises, I hear fears that keep me from sleeping!

Serão vocês tão diferentes de mim.

Are you so different from me?

Se prepara porque eu sei que a revolta ainda estar por vir!

Get ready because I know the rebellion is yet to come!


Ei... O que te traz aqui?

Hey... What brings you here?

Sua vontade, ou seu medo de ficar “sozin”?

Your will, or your fear of being "alone"?

Ei... O que te traz aqui?

Hey... What brings you here?

O que te trouxe aqui?

What brought you here?


Descobri!

I found out!

Sou fragmento das estrelas mais distantes,

I'm a fragment of the farthest stars,

Eu sou,

I am,

Um passageiro nessa nave azul gigante,

A passenger in this giant blue ship,

Eu vou,

I go,

A reação de choque sísmicos dos andes e eu.

The seismic shock reaction of the Andes and I.


Sou tudo isso porque eu também sou filho de Deus!

I am all of this because I am also a child of God!

Sou tudo isso porque eu também sou filho,

I am all of this because I am also a child,

Ei... O que te traz aqui?

Hey... What brings you here?

Sua vontade, ou seu medo de ficar “sozin”?

Your will, or your fear of being "alone"?

Ei... O que te traz aqui?

Hey... What brings you here?

O que te trouxe aqui?

What brought you here?


A muito tempo eu já não sou

For a long time, I am no longer

Tudo aquilo que eu pensei que eu era,

Everything that I thought I was,

Eu já nem sou daqui.

I'm not from here anymore.

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau August 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment