Rei do Gado Lyrics Translation in English

Sérgio Reis
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Num bar de Ribeirão Preto

In a bar in Ribeirão Preto

Eu vi com meus olhos esta passagem

I saw with my own eyes this scene

Quando champagne corria à rodo

When champagne flowed freely

Nas altas rodas da granfinagem

In the high society circles

Nisso chegou um peão

Then a cowboy arrived

Trazendo na testa o pó da viagem

Carrying on his forehead the dust of the journey

Pediu uma pinga para o garçom

He asked for a "pinga" to the waiter

Que era pra rebater a friagem

To ward off the cold


Levantou um almofadinha

An elegant man stood up

Disse pro dono, eu não tenho fé

Told the owner, I don't have faith

Quando um caboclo que não se enxerga

When a countryman who doesn't see himself

Num lugar deste vem por o pé

In a place like this comes in

Senhor que é o dono da casa

Sir, who is the owner of the house

Não deixe entrar um homem qualquer

Don't let any man enter

Principalmente nessa ocasião

Especially on this occasion

Que esta presente o rei do café

When the king of coffee is present


Foi uma salva de palmas

There was a round of applause

Gritaram viva pro fazendeiro

They shouted cheers for the farmer

Que tem milhões de pés de café

Who has millions of coffee plants

Por esse rico chão brasileiro

On this rich Brazilian soil

O seu nome é conhecido

His name is known

Em nosso mercado e no estrangeiro

In our market and abroad

Portanto veja que esse ambiente

So, see that this environment

Não é pra qualquer tipo rampeiro

Is not for any kind of rambler


Com um modo bem cortês

In a very courteous manner

Respondeu o peão pra rapaziada

The cowboy replied to the crowd

Essa riqueza não me assusta

This wealth doesn't scare me

Topo e aposto qualquer parada

I accept and bet any challenge

Cada pé do seu café

For each of your coffee plants

Eu amarro um boi da minha boiada

I tie up a bull from my herd

E pra encerrar o assunto eu garanto

And to conclude the matter, I guarantee

Que ainda me sobra boi na invernada

That I still have cattle in the pasture


Foi um silêncio profundo

There was a profound silence

O peão deixou o povo mais pasmado

The cowboy left the people more astonished

Pagando a pinga com mil cruzeiros

Paying for the "pinga" with a thousand cruzeiros

Disse ao garçom pra guardar o trocado

Told the waiter to keep the change

Quem quiser saber meu nome

Whoever wants to know my name

Que não se faça de arrogado

Shouldn't act arrogant

É só chegar lá em Andradina

Just go to Andradina

E perguntar pelo rei do gado

And ask for the king of cattle

Added by Cátia Silva
Salvador, Brazil December 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment