Sobrevivi Lyrics Translation in English
Shirley CarvalhaesPortuguese Lyrics
English Translation
O vento não me derrubou, o medo não me parou
The wind didn't knock me down, fear didn't stop me
A guerra me feriu, mas a experiência ficou
War wounded me, but the experience remained
Eu não me calei e não vou me calar
I did not remain silent, and I will not be silent
Enquanto houver fôlego, vou adorar
As long as there is breath, I will worship
Posso até ter caído na guerra, mas caído não vou ficar
I may have fallen in the war, but I will not stay fallen
Sei que esse vento vai passar
I know this wind will pass
Também sei que o meu milagre vai chegar
I also know that my miracle will come
Deus conhece a minha história, sabe tudo sobre mim
God knows my story, knows everything about me
É só olhar pra trás para ver quantas guerras já venci
Just look back to see how many wars I've already won
Sobrevivi adorando, sobrevivi confiando
I survived worshiping, I survived trusting
Sobrevivi, não desisti, Deus cuida de mim
I survived, didn't give up, God takes care of me
Sobrevivi adorando, sobrevivi confiando
I survived worshiping, I survived trusting
Sobrevivi, não desisti, Deus cuida de mim
I survived, didn't give up, God takes care of me
Ele cuida da tua casa, cuida da família
He takes care of your home, takes care of the family
Cuida do trabalho, Ele cuida da tua vida
Takes care of work, He takes care of your life
Cuida do ministério, cuida da saúde
Takes care of the ministry, takes care of health
Cuida dessa igreja, Ele cuida de ti
Takes care of this church, He takes care of you
Adore, que Ele cuida, exalte, que Ele cuida
Worship, for He takes care, exalt, for He takes care
Glorifique, que Ele cuida, louve a Ele que Ele cuida
Glorify, for He takes care, praise Him, for He takes care
Receba força, receba alegria
Receive strength, receive joy
Receba equilíbrio, unção de ousadia
Receive balance, anointing of boldness
Essa guerra não te mata, vai te fortalecer
This war won't kill you, it will strengthen you
É nesse deserto que Deus vai prover
It's in this desert that God will provide
Se prepare, tem novidade chegando pra você
Get ready, there's something new coming for you
Deus dá força ao cansado, levanta o caído
God gives strength to the weary, lifts the fallen
Exalta o humilhado, Ele cuida do ferido
Exalts the humble, He takes care of the wounded
Enquanto você adora Ele aqui
While you worship Him here
Ele cuida de tudo pra você
He takes care of everything for you
Então adore, que Ele cuida, exalte, que Ele cuida
So worship, for He takes care, exalt, for He takes care
Glorifique, que Ele cuida, louve a Ele que Ele cuida
Glorify, for He takes care, praise Him, for He takes care
Se alguém perguntar como você venceu
If someone asks how you prevailed
Você vai dizer assim
You will say like this
Sobrevivi adorando, sobrevivi confiando
I survived worshiping, I survived trusting
Sobrevivi, não desisti, Deus cuida de mim
I survived, didn't give up, God takes care of me
Sobrevivi adorando, sobrevivi confiando
I survived worshiping, I survived trusting
Sobrevivi, não desisti, Deus cuida de mim
I survived, didn't give up, God takes care of me
Sobrevivi adorando, sobrevivi confiando
I survived worshiping, I survived trusting
Sobrevivi, não desisti, Deus cuida de mim
I survived, didn't give up, God takes care of me
Sobrevivi adorando, sobrevivi confiando
I survived worshiping, I survived trusting
Sobrevivi, não desisti, Deus cuida de mim
I survived, didn't give up, God takes care of me
Ele Cuida de Mim
He takes care of me
Ele Cuida de Mim
He takes care of me