Beach Motel Lyrics Translation in English
SidokaPortuguese Lyrics
English Translation
(Oh, la-la)
(Oh, la-la)
Yeah, yeah (oh)
Yeah, yeah (oh)
Olha aqui, topo do hotel
Look here, top of the hotel
Eu e ela num beach motel
Me and her in a beach motel
Olha aqui, chove papel
Look here, it's raining paper
Olha aqui, olha aqui
Look here, look here
Olha aqui no topo do hotel
Look here at the top of the hotel
Eu e ela num beach motel
Me and her in a beach motel
Olha aqui, chove papel
Look here, it's raining paper
Olha aqui, olha aqui
Look here, look here
Olha que madame, eu virei meu game
Look, madam, I leveled up my game
Doka tá de Gucci, faz o que se pedem
Doka's in Gucci, doing what they ask
Tô fazendo água, tô passado, parça
I'm making waves, I'm amazed, bro
Tô fazendo oh, olha lá
I'm making oh, look there
Tô fazendo game pro cê endividar
I'm making a game for you to get into debt
Isso tá no nome, mano, eu vim buscar
That's in the name, bro, I came to get
Brilha, brilha, dá a trilha
Shine, shine, give the track
Vira, vira, vira o game, vira, vira, oh
Turn, turn, turn the game, turn, turn, oh
Mira, mira, vacila, avisou que é nós que vai jogar lá
Aim, aim, hesitate, warned that it's us who will play there
Ay, não me para, duvidei
Ay, don't stop me, I doubted
Não me peça, que eu não sei
Don't ask me, I don't know
Sabe que eu sou ouro, mano, anyway
You know I'm gold, man, anyway
Tudo que é legal se passa a ter
Everything that's cool starts to have
Tudo que não têm só se basta ter
Everything they don't have is enough to have
Reflete no'cê
Reflects on you
Oh, la-la, tô vivendo o luxo
Oh, la-la, I'm living in luxury
Joguei uísque nela e dei uns puxo
I threw whiskey on her and pulled her
Olha pra frente sem olhar pra mim
Look ahead without looking at me
Cê olha pra frente enquanto olha pra mim
You look ahead while looking at me
Fala, fala tem
Talk, talk, there is
Se tem groupie os bala vem
If there are groupies, the bullets come
Aprendendo nela que ela sabe o que eu não sei
Learning from her, she knows what I don't
Por que eu tô de VIP então deixa eu passar
Because I'm VIP, so let me pass
Volta aqui de novo se cê precisar
Come back here if you need
Olha aqui, topo do hotel
Look here, top of the hotel
Eu e ela num beach motel
Me and her in a beach motel
Olha aqui, chove papel
Look here, it's raining paper
Olha aqui, olha aqui
Look here, look here
Olha aqui no topo do hotel
Look here at the top of the hotel
Eu e ela num beach motel
Me and her in a beach motel
Olha aqui, chove papel
Look here, it's raining paper
Olha aqui, olha aqui
Look here, look here
Oh, vejo um futuro melhor
Oh, I see a better future
Me sinto com a mente melhor
I feel with a better mind
Te sinto vivendo o pior
I feel you living the worst
Apostei nesse jogo de tudo ou nada
I bet on this all-or-nothing game
Depende de tu, não depende de nada
It depends on you, not on nothing
Só faço meu game valer a minha chegada
I only make my game worth my arrival
Deixando meus mano com a mente aguçada
Leaving my guys with sharp minds
Cê sabe que oh, pera lá
You know that oh, wait a minute
Sabe que eu sou bom, se algo ali me interessar
You know I'm good, if something there interests me
Hoje a noite é nossa, linda
Tonight is ours, beautiful
Cê sabe que em você eu sou mais louco ainda
You know that in you I'm even crazier
E os polícia desconfia dessa caixa
And the police suspect this box
Se abrir minha janela, é só fumaça
If you open my window, it's just smoke
Só disfarça
Just pretend
Que hoje eu vou fazer chuva de onça
Because today I'm going to make it rain jaguars
(Chove, chove!)
(Raining, raining!)
Olha aqui
Look here
Eu e ela num beach motel
Me and her in a beach motel
Olha aqui, chove papel
Look here, it's raining paper
Olha aqui, olha aqui
Look here, look here
Olha aqui, topo do hotel
Look here, top of the hotel
Eu e ela, eu e ela, yeah-yeah
Me and her, me and her, yeah-yeah
Eu e ela aqui no beach motel
Me and her here in the beach motel