A Maior Saudade Lyrics Translation in English

Silvanno Salles
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tem amores da vida

There are loves in life

Que não são pra vida

That are not for life

Nesse caso eu e você

In this case, you and I

Somos a prova viva

Are living proof


Tem começo que o fim

There's a beginning that the end

Nem passa na cabeça

Doesn't even cross the mind

Até que um belo dia

Until one beautiful day

Esse dia chega

That day arrives


Chega chamando pelo nome

It arrives calling by the name

Quem chamou de amor

Who called it love

E a boca que falou te amo

And the mouth that said I love you

Fala que acabou

Says it's over

E o nosso pra sempre

And our forever

Infelizmente não vingou

Unfortunately didn't thrive


Apesar de não te comover

Despite not moving you

Com o meu sofrimento

With my suffering

Mesmo que sair da sua vida

Even if leaving your life

Seja um livramento

Is a blessing

Apesar de não valer o álcool

Despite not being worth the alcohol

Que eu tô bebendo

That I'm drinking

Mesmo que você ligue o foda-se

Even if you give a damn

Cê segue sendo

You continue being

A maior saudade de todos os tempos

The greatest longing of all time

A maior saudade de todos os tempos

The greatest longing of all time


Tem amores da vida

There are loves in life

Que não são pra vida

That are not for life

Nesse caso eu e você

In this case, you and I

Somos a prova viva

Are living proof


Tem começo que o fim

There's a beginning that the end

Nem passa na cabeça

Doesn't even cross the mind

Até que um belo dia

Until one beautiful day

Esse dia chega

That day arrives


Chega chamando pelo nome

It arrives calling by the name

Quem chamou de amor

Who called it love

E a boca que falou te amo

And the mouth that said I love you

Fala que acabou

Says it's over

E o nosso pra sempre

And our forever

Infelizmente não vingou

Unfortunately didn't thrive


Apesar de não te comover

Despite not moving you

Com o meu sofrimento

With my suffering

Mesmo que sair da sua vida

Even if leaving your life

Seja um livramento

Is a blessing

Apesar de não valer o álcool

Despite not being worth the alcohol

Que eu tô bebendo

That I'm drinking

Mesmo que você ligue o foda-se

Even if you give a damn

Cê segue sendo

You continue being

A maior saudade de todos os tempos

The greatest longing of all time

A maior saudade de todos os tempos

The greatest longing of all time

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal June 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment