Casinha Pequenina Lyrics Translation in English

Silvio Caldas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tu não te lembras da casinha pequenina?

Don't you remember the little house?

Onde o nosso amor nasceu?

Where our love was born?

Aí, tu não te lembras da casinha pequenina?

Oh, don't you remember the little house?

Onde o nosso amor nasceu?

Where our love was born?

Tinha um coqueiro do lado

There was a coconut tree by the side

Que coitado que saudade já morreu

Poor thing, how I miss it, it's already gone

Tinha um coqueiro do lado

There was a coconut tree by the side

Que coitado que saudade já morreu

Poor thing, how I miss it, it's already gone


Tu não te lembras das juras? Oh, perjura

Don't you remember the vows? Oh, perjury

Que fizeste com fervor?

That you made with fervor?

Aí, tu não te lembras das juras? Oh perjura

Oh, don't you remember the vows? Oh perjury

Que fizeste com fervor?

That you made with fervor?

Daquele beijo demorado

From that long, lingering kiss

Prolongado que selou

Extended that sealed

O nosso amor

Our love

Daquele beijo demorado

From that long, lingering kiss

Prolongado que selou

Extended that sealed

O nosso amor

Our love


Não te lembras, ó morena, da pequena

Don't you remember, oh brunette, the small

Casinha onde te vi, ai?

House where I saw you, ah?

Não te lembras, ó morena, da pequena

Don't you remember, oh brunette, the small

Casinha onde te vi?

House where I saw you?


Daquela enorme mangueira

From that enormous mango tree

Altaneira onde cantava

Towering, where the

O bem-te-vi

Bien-te-vi sang


Não te lembras do cantar, do trinar

Don't you remember the singing, the trilling

Do mimoso rouxinol, ai?

Of the lovely nightingale, ah?

Não te lembras do cantar, do trinar

Don't you remember the singing, the trilling

Do mimoso rouxinol?

Of the lovely nightingale?

Que contente assim cantava

Who happily sang like that

Anunciava o nascer

Announcing the birth

Do flâmeo Sol

Of the flaming sun

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau July 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment