Sexo E Dinheiro 2 Lyrics Translation in English
Simetria Rock BandPortuguese Lyrics
English Translation
Vivendo em sonhos vou passando a minha vida inteira
Living in dreams, I go through my entire life
Trocando sonhos por riquezas sexo e dinheiro
Exchanging dreams for wealth, sex, and money
Vivendo em sonhos os anos vão passando um a um
Living in dreams, the years pass one by one
Trocando o amor por momentos que não vão me levar a lugar algum
Exchanging love for moments that won't take me anywhere
Vê se larga do meu pé
See if you let go of my foot
Eu não gosto de impor nada a ninguém assim
I don't like to impose anything on anyone like that
Vivendo a vida como ela é
Living life as it is
Sei muito bem do que você precisa de mim
I know very well what you need from me
Mas eu já vou logo lhe dizendo
But let me tell you right away
Que agradar pessoas oportunistas não estou afim
That pleasing opportunistic people is not my intention
Que seja bem falado ou mal comentado
Whether well spoken or poorly commented
Sei muito bem que este não será meu fim
I know very well this will not be my end
Nesse mundo onde as pessoas vivem alienadas
In this world where people live alienated
Vou mandar os meus versos pra quem quiser me ouvir
I'll send my verses to whoever wants to hear me
Impulsionadas por um bem mal intencionado
Driven by a malicious intention
Do que colocaram em seus corações enquanto estavam dormindo
Of what they put in their hearts while they were sleeping
Elas pensam que o certo é errado por escutar alguém falar em nome de um Deus
They think what's right is wrong by listening to someone speak in the name of a God
Aonde o errado finge ser o certo
Where the wrong pretends to be right
De um lado a miséria do outro rios de dinheiro
On one side, misery, on the other, rivers of money
Já sei muito bem como é esse filme
I already know very well how this movie goes
Pessoas que pregam uma coisa mas vive outra vida
People who preach one thing but live another life
Querendo nos desviar daquilo que é certo
Trying to divert us from what is right
Enquanto ficam presos lá no seus mundinhos
While they remain trapped in their little worlds
Como um moinho que nunca para de rodar
Like a mill that never stops turning
Pelas aguas de um rio que não para de brotar
By the waters of a river that never stops springing
Assim como a agua nunca passa duas vezes no mesmo lugar
Just like water never passes twice in the same place
O seu fim está perto pode esperar
Your end is near, you can wait