A Cerca Lyrics Translation in English

Skank
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Fazendo cerca na Fazenda do Rosário

Making a fence at Fazenda do Rosário

Resto de toco velho mandado pelo vigário

Remains of old stumps sent by the vicar


Meu camarada, eu moro aqui do lado

My buddy, I live right here beside

O terreno que tu cerca já está cercado

The land you're fencing is already fenced


Não entendi a assertiva do compadre

I didn't understand the compadre's assertion

Se é lei chama o doutor

If it's law, call the doctor

Se é milagre chama o padre

If it's a miracle, call the priest


É muito simples, veja ali na frente

It's very simple, see over there in front

Está vendo o laranjal, minha cerca passa rente

Do you see the orange grove, my fence goes right by


Terequitem, ô pra cá você não vem

Terequitem, oh, you're not coming here

Terequitem, que eu conserto a ti também

Terequitem, I'll fix you too

Terequitem, ô pra cá você não vem

Terequitem, oh, you're not coming here

Terequitem, te prego um prego também

Terequitem, I'll nail you too


Que dia quente, tem feito muito calor

What a hot day, it's been very hot

Daqui a pouco, meu vizinho vê um disco voador

In a while, my neighbor will see a flying saucer


Se visse até pedia para descer

If he saw it, he might even ask it to land

Quem sabe se um marciano

Who knows if a Martian

Consegue te esclarecer

Can clarify things for you


Ó meu compadre, cê tá vendo assombração

Oh my buddy, do you see a ghost?

Cê num e advogado, cê num é tabelião

You're not a lawyer, you're not a notary


Nem por isso eu deixei de fazer o justo

Even so, I haven't stopped doing what's right

Se o sujeito enxerga torto

If someone sees crookedly

O direito é dá um susto

The right thing is to give them a scare


Terequitem, ô pra cá você não vem

Terequitem, oh, you're not coming here

Terequitem, que eu conserto a ti também

Terequitem, I'll fix you too

Terequitem, ô pra cá você não vem

Terequitem, oh, you're not coming here

Terequitem, te prego um prego também

Terequitem, I'll nail you too


Tu cerca a terra, tu cerca até o mundo

You fence the land, you fence even the world

Então cerca tua filha, toda noite aqui no fundo

Then fence your daughter, every night back here


Pois te conto um segredo

Because I'll tell you a secret

Cê não conta pra ninguém

Don't tell anyone

Andam vendo tua mulher

They've been seeing your wife

Com o dono do armazém

With the owner of the store


Maledicência, eu já tó acostumado

Backbiting, I'm used to it by now

Até dizem que o senhor é incapacitado

They even say that you're disabled


Eu tomo chuva, tomo ar puro de manhã

I get rained on, I breathe fresh air in the morning

Minha saúde é de ferro, pergunte pra sua irmã

My health is robust, ask your sister


Nunca se está a salvo da falação alheia

No one is ever safe from others' chatter

Eis que um tipo parvo vem falar na minha oreia

Here comes a foolish type talking into my ear


Martelo prego, torniquete com serrote

Hammer, nail, tourniquet with a saw

Acerca de homem cego, quem tem vista dá o mote

About a blind man, the one who can see sets the tone


Terequitem, ô pra cá você não vem

Terequitem, oh, you're not coming here

Terequitem, que eu conserto a ti também

Terequitem, I'll fix you too

(Te prego um prego também)

(I'll nail you too)

Added by Inês Costa
Lisbon, Portugal August 16, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment