Unidos Em Cristo Lyrics Translation in English
SonetePortuguese Lyrics
English Translation
(Sonete)
(Sonete)
Uma andorinha não faz verão
One swallow does not make summer
Uma só pessoa não é multidão
One person alone is not a crowd
Uma estrela só pode até tentar
One star alone can try
Mas não clareia o céu.
But it does not brighten the sky
(Luiz Cláudio)
(Luiz Cláudio)
Uma gota só não é chuva, não
One drop alone is not rain, no
Um soldado só não é batalhão
One soldier alone is not a battalion
Uma flor sozinha tem seu valor
A lone flower has its value
Mas não é jardim.
But it is not a garden
(Dueto: Sonete e Luiz Cláudio)
(Dueto: Sonete e Luiz Cláudio)
Pois a força está na união
For strength is in unity
Na soma do melhor de cada um
In the sum of the best of each one
O segredo está na união
The secret is in unity
Nos tornamos fortes quando damos as mãos
We become strong when we join hands
(Luiz Cláudio) No serviço do Senhor
(Luiz Cláudio) In the service of the Lord
(Sonete) Na esperança, no fervor
(Sonete) In hope, in fervor
(Dueto) Maravilhas surgirão entre nós
(Dueto) Wonders will arise among us
Unidos pelo amor.
United by love
(Alessandra Samadello)
(Alessandra Samadello)
Uma voz sozinha não é coral
A lone voice is not a choir
O amor sozinho não é total
Love alone is not complete
Uma nota só pode até soar
One note alone can sound
Mas não é canção.
But it is not a song
(Fernando Iglesias)
(Fernando Iglesias)
Um atleta só não é time, não
One athlete alone is not a team, no
Uma corda só não é violão
One string alone is not a guitar
Nem dá pra fazer o arco-íris
Nor can it make the rainbow
Só pintando o azul.
Only by painting the blue
(Dueto: Alessandra e Fernando)
(Dueto: Alessandra e Fernando)
Pois a força está na união
For strength is in unity
Na soma do melhor de cada um
In the sum of the best of each one
(Quarteto: Alessandra, Sonete, Luiz Cláudio e Fernando)
(Quarteto: Alessandra, Sonete, Luiz Cláudio e Fernando)
O segredo está na união
The secret is in unity
Nos tornamos fortes quando damos as mãos
We become strong when we join hands
(Luiz Cláudio e Fernando Iglesias) No serviço do Senhor
(Luiz Cláudio e Fernando Iglesias) In the service of the Lord
(Alessandra e Sonete) Na esperança, no fervor
(Alessandra e Sonete) In hope, in fervor
(Quarteto) Maravilhas surgirão entre nós
(Quarteto) Wonders will arise among us
Unidos pelo amor.
United by love
(Alessandra) Chega de viver tão só
(Alessandra) No more living alone
(Sonete) Chega de viver pra si
(Sonete) No more living for oneself
(Quarteto) É hora de fazer amigos
(Quarteto) It's time to make friends
De falar de Cristo e de seu amor
To talk about Christ and His love
(Quarteto) Pois a força está, a força está na união
(Quarteto) For strength is, strength is in unity
Na soma do melhor de cada um
In the sum of the best of each one
O segredo está na união
The secret is in unity
Nos tornamos fortes quando damos as mãos
We become strong when we join hands
No serviço do Senhor
In the service of the Lord
Na esperança, no fervor
In hope, in fervor
(Fernando Iglesias) Na esperança
(Fernando Iglesias) In hope
(Luiz Cláudio) No fervor
(Luiz Cláudio) In fervor
Maravilhas surgirão entre nós
Wonders will arise among us
(Sonete) Entre nós
(Sonete) Among us
O Espírito irá nos guiar
The Spirit will guide us
(Alessandra Samadello) Nos guiar
(Alessandra Samadello) Guide us
(Quarteto) Viveremos a vitória final
(Quarteto) We will live the final victory
quando cristo voltar
when Christ returns
(Quarteto) Pois a força está na união.
(Quarteto) For strength is in unity