Alprazolam Lyrics Translation in English

JonV
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Virando 5 alprazolam numa noite

Turning 5 alprazolam in one night

Morrer de overdose

Dying from overdose

Isso nunca foi escolha

That was never a choice

Um jovem ansioso

An anxious youth

Eu preciso me acalmar

I need to calm down

Mas o que me acalma é a merda de uma folha

But what calms me is a damn leaf


No meu celular

On my cell phone

Algumas mensagens que eu não vou vizualizar

Some messages I won't check

É aquela vaca me chamando pra transar

It's that cow calling me to have sex


Você pode até chorar

You can even cry

Mas atenção eu não vou te dar

But attention, I won't give it to you


Pulando os condomínios numa noite escura

Jumping over the condominiums in a dark night

Roubando seus pertences

Stealing your belongings

Fuga na viatura

Escape in the patrol car


Chegando na quebrada eu só falo "ufa"

Arriving in the hood, I just say "phew"

Tive que usar bala na agulha

Had to use a bullet in the needle


Virando 5 alprazolam numa noite

Turning 5 alprazolam in one night

Morrer de overdose

Dying from overdose

Isso nunca foi escolha

That was never a choice


Virando 5 alprazolam numa noite

Turning 5 alprazolam in one night

Morrer de overdose

Dying from overdose

Isso nunca foi escolha

That was never a choice


Nesse mano eu jogo fire

In this guy, I play with fire

Shawty é cachorra mas não late

Shawty is a bitch but doesn't bark


Dropando alprazolam eu tô na night

Dropping alprazolam, I'm in the night

Shawty cola com a gangue 177

Shawty sticks with gang 177


Nesse mano eu jogo fire

In this guy, I play with fire

Shawty é cachorra mas não late

Shawty is a bitch but doesn't bark


Dropando alprazolam eu tô na night

Dropping alprazolam, I'm in the night

Shawty cola com a gangue 177

Shawty sticks with gang 177


Virando 5 alprazolam numa noite

Turning 5 alprazolam in one night

Morrer de overdose

Dying from overdose

Isso nunca foi escolha

That was never a choice

Um jovem ansioso

An anxious youth

Eu preciso me acalmar

I need to calm down

Mas o que me acalma é a merda de uma folha

But what calms me is a damn leaf

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal November 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment