Anjos Guardiões de Amor Lyrics Translation in English
Sorriso MarotoPortuguese Lyrics
English Translation
Ontem revirei um quarto empoeirado pra arrumar
Yesterday, I searched through a dusty room to tidy up
Achei coisas tão velhas que eu guardei
I found such old things that I had kept
Se eram pra esquecer, pra quê guardar
If they were meant to be forgotten, why keep them?
Lembranças, fatos, ex-amor que eu deixei pra trás?
Memories, events, past love that I left behind?
Até que encontrei aquela foto que tirei
Until I found that photo I took
Nossa primeira vez
Our first time
Desde que você chegou
Since you arrived
Desde que você me olhou
Since you looked at me
Eu te amei, amei demais
I loved you, loved too much
Explicar, não sou capaz
To explain, I'm not capable
Mal a gente começou
We barely started
Mal a gente se tocou
We barely touched
Já me fez feliz
Already made me happy
Ah! Eu te quis, ah! Eu te quis
Ah! I wanted you, ah! I wanted you
Anjos guardiões de amor
Guardian angels of love
Eu não sei quem nos juntou
I don't know who brought us together
Duas vidas, muito mais
Two lives, much more
Pensa em nós, olha pra trás
Think of us, look back
Nesse dia que chegou
On this day that arrived
O que tinha em mim mudou
What was inside me changed
Pra viver feliz, viver feliz, viver feliz
To live happily, live happily, live happily
Renasci quando te amei e sou feliz
I was reborn when I loved you, and I am happy
Até que encontrei aquela foto que tirei
Until I found that photo I took
Nossa primeira vez
Our first time
Desde que você chegou
Since you arrived
Desde que você me olhou
Since you looked at me
Eu te amei, amei demais
I loved you, loved too much
Explicar, não sou capaz
To explain, I'm not capable
Mal a gente começou
We barely started
Mal a gente se tocou
We barely touched
Já me fez feliz
Already made me happy
Ah! Eu te quis, ah! Eu te quis
Ah! I wanted you, ah! I wanted you
Anjos guardiões de amor
Guardian angels of love
Eu não sei quem nos juntou
I don't know who brought us together
Duas vidas, muito mais
Two lives, much more
Pensa em nós, olha pra trás
Think of us, look back
Nesse dia que chegou
On this day that arrived
O que tinha em mim mudou
What was inside me changed
Pra viver feliz, viver feliz, viver feliz
To live happily, live happily, live happily
Renasci quando te amei e sou feliz
I was reborn when I loved you, and I am happy