Caso Encerrado

Sorriso Maroto
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Toda vez que lembro

Every time I remember

Quase sempre choro

Almost always I cry

A cada crise sua

With each crisis of yours

Te acolhia em meu colo

I embraced you in my arms


Fui seu ombro amigo

I was your friendly shoulder

Sempre te apoiei

Always supported you

Em bons ou maus momentos

In good or bad times

Nem sequer em mim pensei

I never even thought of myself


E agora dói ouvir dizer

And now it hurts to hear say

Que eu jamais me dediquei

That I never dedicated myself

Eu sei que Deus ta vendo

I know God is watching

E ele sabe o quanto eu te amei

And He knows how much I loved you


Se acha que vai encontrar, alguém perfeito

If you think you'll find someone perfect

Boa sorte eu vou tentar tirar, o que sentia no meu peito

Good luck, I'll try to remove what I felt in my chest


Não se assuste se olhar no espelho

Don't be surprised if you look in the mirror

E sentir, que tudo mudou

And feel that everything has changed

Já não estou ao seu lado

I'm no longer by your side

Isso ficou no passado

That's in the past


Será que merecia ouvir

Did I deserve to hear

Que você nunca me amou?

That you never loved me?

Eu não fiz nada de errado

I did nothing wrong

Você deu caso encerrado

You closed the case


E agora dói ouvir dizer

And now it hurts to hear say

Que eu jamais me dediquei

That I never dedicated myself

Eu sei que Deus ta vendo

I know God is watching

E ele sabe o quanto eu te amei

And He knows how much I loved you


Se acha que vai encontrar, alguém perfeito

If you think you'll find someone perfect

Boa sorte eu vou tentar tirar, o que sentia no meu peito

Good luck, I'll try to remove what I felt in my chest


Não se assuste se olhar no espelho

Don't be surprised if you look in the mirror

E sentir, que tudo mudou

And feel that everything has changed

Já não estou ao seu lado

I'm no longer by your side

Isso ficou no passado

That's in the past


Será que merecia ouvir

Did I deserve to hear

Que você nunca me amou?

That you never loved me?

Eu não fiz nada de errado

I did nothing wrong

Você deu caso encerrado

You closed the case


Acabou

It's over

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola May 24, 2024
Be the first to rate this translation
Comment