Coração Deserto / Ninguém Merece Amar Sozinho / a Primeira Namorada (part. Ludmilla) Lyrics Translation in English
Sorriso MarotoPortuguese Lyrics
English Translation
O meu coração está deserto
My heart is deserted
Sem o teu amor aqui bem perto
Without your love close by
Eu não nego o que você marcou
I don't deny what you marked
E me apego ao que você deixou
And I cling to what you left
Eu odeio me sentir sozinho
I hate feeling lonely
E queria te pedir carinho
And I wanted to ask for your affection
Quando a boca sente a falta do teu beijo
When the mouth misses your kiss
E o corpo incendeia de desejo
And the body ignites with desire
É a saudade
It's the longing
Que bate machucando aqui no fundo do meu peito
That hits, hurting deep in my chest
Eu tento te expulsar da minha vida
I try to drive you out of my life
E não tem jeito
And there's no way
Jamais vou conseguir tirar você do coração
I'll never be able to take you out of my heart
Vai, foi fazendo do seu jeito
Go, you did it your way
Só que isso não se faz
But that's not right
Pra curar, vai levar tempo
To heal, it will take time
Mas por mais que não tivesse vendo
But even if I wasn't seeing
Uma hora a venda cai
At some point, the blindfold falls
Agora tô entendendo
Now I'm understanding
Me comparar com ex já foi demais
Comparing me to an ex was too much
Briga, bate a porta e vai (vai)
Fight, slam the door and go (go)
Chama as suas amigas e sai
Call your friends and go out
A gente quase não transava mais
We almost didn't make love anymore
Desconfio que me trai
I suspect you cheated on me
Pra mim, agora, tanto faz
For me, now, it doesn't matter
Eu não mereço amar sozinho
I don't deserve to love alone
Nem vou viver a dois na solidão
Nor will I live as a couple in loneliness
Eu não vou mendigar carinho
I won't beg for affection
E nem vou te esperar mais
And I won't wait for you anymore
Ninguém merece amar sozinho
Nobody deserves to love alone
Mal comparou a nossa relação
Badly compared to our relationship
Você buscou outro caminho
You sought another path
Vai com Deus, eu fico em paz
Go with God, I stay in peace
Eu não mereço amar sozinho (oh, não)
I don't deserve to love alone (oh, no)
Ninguém merece amar sozinho
Nobody deserves to love alone
Acabou
It's over
Eu não sei se vale a pena
I don't know if it's worth it
Aceitar esse teu jeito
To accept this way of yours
Todo mundo tem defeitos
Everyone has flaws
Por favor, não tô querendo te julgar
Please, I'm not trying to judge you
Somos muito diferentes
We are very different
E por mais que a gente tente
And no matter how hard we try
A cabeça dá um nó e vai ficar pior se a gente não parar
The head ties a knot and it will get worse if we don't stop
Vai doer
It will hurt
Mas não tem jeito fácil de terminar
But there's no easy way to end
Vou sofrer
I will suffer
Mas te amo e não quero te machucar
But I love you and don't want to hurt you
Não fique assim
Don't be like this
Eu também tô tentando ser forte e não chorar
I'm also trying to be strong and not cry
Olha pra mim
Look at me
Vai ficar tudo bem quando a dor passar!
Everything will be fine when the pain passes!
Vai ser sempre a primeira namorada
You will always be the first girlfriend
Esse amor não vai sair de mim por nada
This love won't leave me for anything
E nem pense em se afastar de mim
And don't even think about staying away from me
Vai ser muito ruim se eu não puder te ver
It will be very bad if I can't see you
É normal que a gente tenha se enganado
It's normal for us to have been deceived
Nossa história aconteceu no tempo errado
Our story happened at the wrong time
Eu não sou bom em me despedir
I'm not good at saying goodbye
Mas é melhor eu ir pra não me arrepender
But it's better for me to go so I won't regret
Tente entender
Try to understand