Vida Medíocre Lyrics Translation in English
SurraPortuguese Lyrics
English Translation
Acostumado a viver no aperto
Used to living in tight spaces
Sem vista para nada além de um paredão
With no view of anything beyond a wall
Preso no meio de um mar concreto
Trapped in the middle of a concrete sea
Escondido no escuro e na solidão
Hidden in the darkness and in loneliness
Acostumado, acordando atrasado
Accustomed, waking up late
Engole qualquer merda e vai trabalhar
Swallowing any shit and going to work
Busão lotado, trem, metrô parado
Crowded bus, stopped train, subway halted
Que vida medíocre eu tenho que aguentar
What a mediocre life I have to endure
Acostumado a pagar por tudo
Accustomed to paying for everything
Encarando a exaustão que é pra sobreviver
Facing exhaustion just to survive
O salário contado, que é para o proletário
The counted salary, for the proletarian
Não ter garantia e voltar todo mês
No guarantee and returning every month
Meu sofrimento, esquecimento
My suffering, forgetting
Sem conformismo, sem consolo
No conformity, no solace
Pode parar, não aguento mais
Enough, I can't take it anymore
Bora organizar e botar para foder
Let's organize and make it fuck
Milhões se fodem devendo para os ricos
Millions fuck themselves owing to the rich
Uma dívida que não foi nenhum de nós que fez
A debt that none of us made