Xerifão Lyrics Translation in English
SurraPortuguese Lyrics
English Translation
Policial, matador
Police, killer
Espalhando com fuzil o seu terror
Spreading terror with a rifle
Orgulho da corporação
Pride of the corporation
Que cheira a podre de tanta corrupção
That smells rotten from so much corruption
Classe baixa, favelado
Lower class, slum dweller
Miserável na condição de explorado
Miserable in the condition of the exploited
Subjugado desde criança
Subjugated since childhood
Porque será que continua essa matança?
Why does this slaughter continue?
Tu ainda apóia a invasão desses lixão
You still support the invasion of these dumps
Se enche de prazer na prática da repressão
Takes pleasure in the practice of repression
Não tem coração pra admitir a verdade
Has no heart to admit the truth
Que grande parte a culpa é tua da miséria da cidade
That a big part of the blame for the city's misery is yours
A rota ta na rua e tua cabeça ta tranqüila
The squad is on the street, and your head is calm
Enquanto um inocente perde a vida ali na esquina
While an innocent loses their life there on the corner
Nunca vai saber por que morreu
Will never know why they died
Vai acordar no purgatório
Will wake up in purgatory
Iml ta bombando,
Forensic Institute is booming
Empreendedores de velório
Undertakers of the wake
Membros cortados corpo mutilado
Limbs cut, body mutilated
É só mais uma prática desse bando desgraçado
It's just another practice of this damned gang
Cambada de açougueiro nem adianta conversar
Bunch of butchers, no point in talking
Empunhando sua escopeta ele só sabe ameaçar
Wielding his shotgun, he only knows how to threaten
Chefe das milícias treinados pra oprimir
Chief of militias trained to oppress
Entrutados na política não tem como fugir
Entrenched in politics, there's no way to escape
O povo é muito burro de acredita na ladainha
The people are very foolish to believe in the nonsense
Paga de ativista, mas enche o cu de farinha
Acts like an activist but fills his pockets with flour
E quem vai resolver? Psdb? Pt, pcc?
And who will solve it? PSDB? PT, PCC?
Eles vão é te fuder
They will fuck you up
Borracha comendo ladrão se fodendo
Rubber bullets flying, thief suffering
Cena de horror pra tu ver na tv
Horror scene for you to see on TV
Saindo na rua de camburão
Going out on the street in a police van
Pagando de louco
Acting crazy
Como um xerifão
Like a sheriff