Não Aguento Mais (Casais Animes) Lyrics Translation in English
T.C. PuntersPortuguese Lyrics
English Translation
Você levou a tempestade
You brought the storm
E trouxe contigo a calmaria
And brought with you the calm
Foi assim que eu pude ver a luz
That's how I could see the light
Encontrei o brilho do meu dia!
I found the brightness of my day!
Estando ao seu lado
Being by your side
É dificil de conter
It's hard to contain
O que devia ter falado
What I should have said
Ao te conhecer
When I met you
O seu jeito de ser
Your way of being
Foi o que fez nascer
Was what made
Além da amizade
Beyond friendship
Um sentimento crescer!
A feeling grow!
Todo esse tempo sempre esteve observando
All this time always watching
Esperando finalmente o dia que ia ser notada
Waiting for the day you'd be noticed
Valeu a pena quando pode o ver se declarando
It was worth it when I could see you confessing
Dando um final feliz depois de toda essa jornada!
Giving a happy ending after all this journey!
Que mesmo me deixando louco com esse seu jeito
Even driving me crazy with that way of yours
Com o tempo foi o que me fez gostar de você
With time, it made me like you
Assim Tão Pequena mas de sorriso perfeito
So small but with a perfect smile
Que mesmo que eu tente não vou poder descrever!
That even if I try, I won't be able to describe!
Eu já não aguento mais
I can't take it anymore
Guardar isso no meu peito!
Keeping this in my chest!
Entenda que eles são reais
Understand that they are real
Aceite os meus sentimentos!
Accept my feelings!
Eu não posso calar
I can't keep quiet
Nem controlar
Nor control
Um coração apaixonado!
A passionate heart!
Ele quer transbordar
It wants to overflow
De tanto te amar
From loving you so much
Quando estou ao seu lado!
When I'm by your side!
Um sentimento que floresce tão naturalmente
A feeling that blossoms so naturally
Como uma chave que é capaz de abrir seu coração
Like a key that can open your heart
Com um jeito doce e sempre tão transparente
With a sweet and always transparent way
Que sinto com um gesto feito pela sua mão!
That I feel with a gesture made by your hand!
Uma pessoa tão especial
Such a special person
Que me fez mudar por completo
Who made me change completely
No inicio só queria te ajudar
At first, I just wanted to help you
Depois precisava você por perto!
Then I needed you close!
Pode não ser reciproco
It may not be reciprocal
Eu conheço toda a sua dor!
I know all your pain!
Rezo por sua felicidade
I pray for your happiness
Então vou cercá-la com o meu amor!
So I'll surround you with my love!
Se eu tivesse a chance de poder voltar no tempo
If I had the chance to go back in time
Não sentiria essa dor de um amor reprimido
I wouldn't feel this pain of a repressed love
Mesmo que tente, eu não vou tirar do pensamento
Even if I try, I won't erase from my thoughts
Lembrando o quanto tudo seria mais divertido!
Remembering how much everything would be more fun!
Eu já não aguento mais
I can't take it anymore
Guardar isso no meu peito!
Keeping this in my chest!
Entenda que eles são reais
Understand that they are real
Aceite os meus sentimentos!
Accept my feelings!
Eu não posso calar
I can't keep quiet
Nem controlar
Nor control
Um coração apaixonado!
A passionate heart!
Ele quer transbordar
It wants to overflow
De tanto te amar
From loving you so much
Quando estou ao seu lado!
When I'm by your side!
Você parece não entender
You seem not to understand
Eu vou ter que jogar ao vento
I'll have to throw to the wind
Porque todo mundo pode ver
Because everyone can see
O tamanho desse sentimento!
The size of this feeling!
Uma vida onde
A life where
Sem ninguém eu sofri
Alone, I suffered
E saiba que foi por você
And know that it was because of you
Que até hoje não desisti!
That until today, I haven't given up!
Sei que me afastei
I know I distanced myself
Mas foi minha opção
But it was my choice
Tudo que caminhei
Everything I walked
Não acalmou meu coração!
Didn't calm my heart!
Você tenta esconder
You try to hide
Mas não diga que não
But don't say you don't
Se tem algo a temer
If there's something to fear
Segure firme minha mão!
Hold my hand tight!
O seu jeito exalta, a mais pura beleza
Your way exalts the purest beauty
A sua mão eu nunca mais irei soltar!
Your hand, I will never let go!
Mesmo que pareça difícil tenha a certeza
Even if it seems difficult, be sure
Daqui para frente eu sempre irei te amar!
From now on, I will always love you!
Eu já não aguento mais
I can't take it anymore
Guardar isso no meu peito!
Keeping this in my chest!
Entenda que eles são reais
Understand that they are real
Aceite os meus sentimentos!
Accept my feelings!
Eu não posso calar
I can't keep quiet
Nem controlar
Nor control
Um coração apaixonado!
A passionate heart!
Ele quer transbordar
It wants to overflow
De tanto te amar
From loving you so much
Quando estou ao seu lado!
When I'm by your side!