Fugio Lyrics Translation in English

Tamara Franklin
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tirando uma rimas do armário

Taking rhymes out of the closet

Armando meu novo cenário, amando meu próprio trabalho

Setting up my new scenario, loving my own work

Com convicção pra rasgar

With conviction to tear apart

Cartas marcadas nesse baralho

Marked cards in this deck


O homem é falho

Man is flawed

Mulheres trazem marcas que doem pra caralho

Women bear marks that hurt like hell

Desculpa mãe

Sorry, Mom

Nem sou de falar palavrão

I'm not one to use foul language


Palavras caindo num vão

Words falling into a void

E quem chama o nome de Deus em vão

And whoever takes God's name in vain

É porque não sabe

Doesn't know

Que a senhora é muito ocupada

That you're very busy, ma'am


E eu te prometi, férias na Bahia

And I promised you, vacation in Bahia

Que é pra compensar os banhos na bacia

To make up for the baths in the basin

Em tempos de dias tão quentes

In times of such hot days

E de noites tão frias

And cold nights


Mas tudo o que eu tenho é conta na gaveta

But all I have is an account in the drawer

Umas rimas guardadas na ponta da minha caneta

Some rhymes kept at the tip of my pen

E aquela vontade de vencer as tretas

And that desire to overcome the disputes

Que começam na minha mente

That start in my mind


Agora eu cresci, finalmente

Now I've grown up, finally

Entendi que o tempo não mente

Understood that time doesn't lie

Passa e arrasta implacavelmente

It passes and drags relentlessly

Tudo e todos que vê pela frente

Everything and everyone it sees


Os carro e as lente, os rolezin diferente

The cars and the lenses, the different outings

Os boy sorridente, seu corpo docente

The smiling boys, your teaching staff

Seus papos fúteis, sua faculdade e seus pentes

Your trivial talks, your college and your combs

Não foram feitos pra gente

Were not made for us


E o que que cês querem da gente?

And what do you want from us?

Tiraram tudo da gente!

They took everything from us!

Mas hoje eu ressurjo, leoa

But today I rise, lioness

Savana é olho por olho e é dente por dente

Savannah is eye for an eye and tooth for a tooth


Se um de nós cair, vai cair um de lá

If one of us falls, one from there will fall

Se um dos meus quer subir, ajudo a levantar

If one of mine wants to rise, I help them up

E pões nós nos baile (Ó, ó)

And put us in the dance (Oh, oh)

E põe nós nas foto (Ó, ó)

And put us in the pictures (Oh, oh)

O que que aqueles boy tão bebendo ali?

What are those boys drinking over there?

Enche meu copo, enche meu copo

Fill my glass, fill my glass

E pões nós nos baile (Ó, ó)

And put us in the dance (Oh, oh)

E põe nós nas foto (Ó, ó)

And put us in the pictures (Oh, oh)

O que que aqueles boy tão bebendo ali?

What are those boys drinking over there?


Meu preto vem, deita do meu lado

My black man comes, lies by my side

Fica calado, beija minha nuca

Stays silent, kisses my neck

Eu me arrepio, ele me abraça e eu suspiro

I shiver, he hugs me, and I sigh

Deus! Tô ficando maluca

God! I'm going crazy


Ele nem imagina, que eu tô a milhão na pista

He has no idea that I'm a million on the track

Ideação terrorista

Terrorist ideation

Puta, quando ele me conta

Damn, when he tells me

Que tomou outro pulão dos policia

That he took another beating from the police


Morte aos racistas!

Death to racists!

Beija minha boca e bebe os venenos que eu passo sozinha

Kiss my mouth and drink the poisons I pass alone

E me fala: Calma, vai vendo pretinha

And tell me: Calm down, little black girl

A nossa união é política

Our union is political


E eu sinto paz no caos de não saber

And I feel peace in the chaos of not knowing

Quando entra o próximo cachê

When the next paycheck comes in

Mantendo o equilíbrio onde papo de

Maintaining balance where talking about

Carteira e calcinha já virou clichê

Wallet and panties has become cliché


Quase cinco anos entre xerox e lanche

Almost five years between photocopies and snacks

E eu ainda contando moeda

And I'm still counting coins

Dando pulão nos balai pra estudar

Jumping the hurdles to study

E contrariar quem contava com a queda

And contradicting those who expected a fall


Vou construir vitória com vibranium

I will build victory with vibranium

Por mim e por todo bom Wakandano

For myself and for every good Wakandan

Erguer do tombo, novo quilombo

Raising from the fall, a new quilombo

Nosso orgulho nos versos que eu canto

Our pride in the verses that I sing


Se um de nós cair, vai cair um de lá

If one of us falls, one from there will fall

Se um dos meus quer subir, ajudo a levantar

If one of mine wants to rise, I help them up

E pões nós nos baile (Ó, ó)

And put us in the dance (Oh, oh)

E põe nós nas foto (Ó, ó)

And put us in the pictures (Oh, oh)

O que que aqueles boy tão bebendo ali?

What are those boys drinking over there?

Enche meu copo, enche meu copo

Fill my glass, fill my glass

E pões nós nos baile (Ó, ó)

And put us in the dance (Oh, oh)

E põe nós nas foto (Ó, ó)

And put us in the pictures (Oh, oh)

O que que aqueles boy tão bebendo ali?

What are those boys drinking over there?


Vizinhança ainda é do barulho

The neighborhood is still noisy

Rolê de respeito por esse bagulho

A respectful outing for this thing

Uma Dose de sonho eu trouxe do subúrbio

A dose of dreams I brought from the suburb

Pra minha sobrinha cantar com orgulho

For my niece to sing with pride


Lutei, não dormi no barulho

I fought, didn't sleep in the noise

Cavei, poços no meio do entulho

Dug wells in the middle of the rubble

Fugi do que tinham pra mim no futuro

Escaped from what they had for me in the future

Tracei minhas rotas, quebrando seus muros

Mapped my routes, breaking down your walls


Fugi do que tinham pra mim no futuro

Escaped from what they had for me in the future

Tracei minhas rotas, quebrando seus muros

Mapped my routes, breaking down your walls

(Fugi, eu fugi… Eu fugi…)

(I fled, I fled... I fled...)


E pões nós nos baile (Ó, ó)

And put us in the dance (Oh, oh)

E põe nós nas foto (Ó, ó)

And put us in the pictures (Oh, oh)

O que que aqueles boy tão bebendo ali????

What are those boys drinking over there????

Enche meu copo, enche meu copo

Fill my glass, fill my glass

E pões nós nos baile (Ó, ó)

And put us in the dance (Oh, oh)

E põe nós nas foto (Ó, ó)

And put us in the pictures (Oh, oh)

O que que aqueles boy tão bebendo ali????

What are those boys drinking over there????

Added by Teresa Costa
Beira, Mozambique December 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment