Labirinto do Amor Lyrics Translation in English

Tarcísio do Acordeon
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A cidade sabe que eu estou sofrendo

The city knows that I am suffering

O que estou vivendo é um filme sem fim

What I am living is an endless movie

Meio ao labirinto só sei o que sinto

In the maze, I only know what I feel

Mas eu não me sinto distante de ti

But I don't feel distant from you


A sua má fama aumenta meu drama

Your bad reputation adds to my drama

Põe outro na cama nem liga pra mim

Puts another in bed, doesn't care about me

Meu pior castigo E me ter como amigo

My worst punishment is having me as a friend

Choro, sofro e digo amo mesmo assim

I cry, suffer, and say I love you anyway


Angústia aperta o desespero dói

Anguish tightens, despair hurts

O peito corrói com a solidão

The chest gnaws with loneliness

Para desabafar só mesa de bar

To vent, only a bar table

Deixe me chamar de pé de balcão

Let me be called a counter foot


Todo desmantelo vem meus companheiros

All the mess comes from my companions

Para dar seus conselhos não dou audição

To give their advice, I don't listen

Quando você passa que me ver disfarça

When you pass by, disguise it

Mais a dor não passa no meu coração

But the pain doesn't pass in my heart


Se tu fosse a água eu matava minha sede

If you were the water, I would quench my thirst

Quero ser a rede para te balançar

I want to be the hammock to swing you

Ser a maquiagem pra ta no seu rosto

Be the makeup to be on your face

O aeroporto para você pousar

The airport for you to land


Se antes que eu morra não te encontrar

If before I die, I don't find you

Vou reencarnar em um outro corpo

I will reincarnate in another body

Mesmo sendo o outro vou te procurar

Even being another, I will seek you

Sempre vou te amar tando vivo ou morto

I will always love you whether alive or dead


Mesmo sendo o outro vou te procurar

Even being another, I will seek you

Sempre vou te amar tando vivo ou morto

I will always love you whether alive or dead


Se tu fosse a água eu matava minha sede

If you were the water, I would quench my thirst

Quero ser a rede para te balançar

I want to be the hammock to swing you

Ser a maquiagem pra ta no seu rosto

Be the makeup to be on your face

O aeroporto para você pousar

The airport for you to land


Se antes que eu morra não te encontrar

If before I die, I don't find you

Vou reencarnar em um outro corpo

I will reincarnate in another body

Mesmo sendo o outro vou te procurar

Even being another, I will seek you

Sempre vou te amar tando vivo ou morto

I will always love you whether alive or dead


Mesmo sendo o outro vou te procurar

Even being another, I will seek you

Sempre vou te amar tando vivo ou morto

I will always love you whether alive or dead

Added by André Costa
Maputo, Mozambique July 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment