Eu + Vc (part. Fabriccio)
Tássia ReisLyrics
Translation
Tudo é uma incerteza
Everything is uncertainty
Mas senta aqui na mesa
But sit here at the table
Me paga uma breja
Buy me a beer
E pensa eu mais você
And think about you plus me
Por que não?
Why not?
Eu mais você
You plus me
Por que não?
Why not?
Baby, ainda não sei como não percebi
Baby, I still don't know how I didn't notice
Mas tive a certeza hoje quando eu vi
But I was sure today when I saw
Você vindo até mim, seu olhar focado em mim
You coming to me, your gaze focused on me
Senti na barriga um friozinho, senti na barriga um friozinho
I felt a little chill in my stomach, felt a little chill in my stomach
Andei tão sozinha e distante
I walked so alone and distant
Pensando que eu não era o bastante
Thinking I wasn't enough
Mas eu sou uma estrela brilhante
But I am a shining star
O céu é grande e cabe mais um monte
The sky is big and there's room for one more
Te encontrar depois de perder o bote
Meeting you after missing the boat
E lhe achar, nesse mar de gente
And finding you in this sea of people
O tempo até nos faz pensar em sorte
Time even makes us think about luck
Numa noite de domingo quente
On a hot Sunday night
Tudo é uma incerteza
Everything is uncertainty
Mas senta aqui na mesa
But sit here at the table
Me paga uma breja
Buy me a beer
E pensa eu mais você
And think about you plus me
Por que não?
Why not?
Eu mais você
You plus me
Por que não?
Why not?
E quando digo nóis é papo de cumplicidade, girl
And when I say 'us,' it's a talk of complicity, girl
Sampleando a vida
Sampling life
Coisa antiga, se pá, de vidas atrás
Old thing, maybe from past lives
Dandara, Zumbi, Yemanjá, Guiã
Dandara, Zumbi, Yemanjá, Guiã
Preto igual Leci, "Místico encontro"
Black like Leci, "Mystic encounter"
Conta pro teu preto o que roubou tua brisa
Tell your black what stole your breeze
Se achega e me mostra
Come closer and show me
O Sol que se esconde dentro da pupila
The Sun that hides inside the pupil
Luz que não se apaga
Light that doesn't go out
Da porta pra fora o mundo se acaba
From the door out, the world ends
Clima tão quente da porta pra dentro
So hot inside the door
Dois corpos pretos entrelaçam a trama
Two black bodies intertwine the plot
Transmutam amor e se espalham no ar
Transmute love and spread in the air
Teu corpo sobre o meu
Your body on mine
A luz do teu olhar, o calor de meio dia
The light of your gaze, the midday heat
Leonina feito eu
Leo like me
Eu quero impregnar meu ar com sua brisa
I want to impregnate my air with your breeze
Tudo é uma incerteza
Everything is uncertainty
Mas senta aqui na mesa
But sit here at the table
Me paga uma breja
Buy me a beer
E pensa eu mais você
And think about you plus me
Por que não?
Why not?
Eu mais você
You plus me
Por que não?
Why not?
Tudo é uma incerteza
Everything is uncertainty
Mas senta aqui na mesa
But sit here at the table
Me paga uma breja
Buy me a beer
E pensa eu mais você
And think about you plus me
Por que não?
Why not?
Eu mais você
You plus me
Por que não?
Why not?
Tudo é uma incerteza
Everything is uncertainty
Mas senta aqui na mesa
But sit here at the table
Me paga uma breja
Buy me a beer
E pensa eu mais você
And think about you plus me
Por que não?
Why not?
Eu mais você
You plus me
Por que não?
Why not?
Tudo é uma incerteza
Everything is uncertainty
Mas senta aqui na mesa
But sit here at the table
Me paga uma breja
Buy me a beer
E pensa eu mais você
And think about you plus me
Por que não?
Why not?
Eu mais você
You plus me
Por que não?
Why not?
Tudo é uma incerteza
Everything is uncertainty
Mas senta aqui na mesa
But sit here at the table
Me paga uma breja
Buy me a beer
E pensa eu mais você
And think about you plus me
Por que não?
Why not?
Eu mais você
You plus me
Por que não?
Why not?