Jamais Jamais Lyrics Translation in English

Tavito
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Lambuzar o coração de mel e ir em paz

Smear the heart with honey and go in peace

Botar na boca umas palavras tais

Put in the mouth some such words

Que só digam sim e jamais jamais

That only say yes and never never


Reativar a cor berrante e esquecer o tom pastel

Reactivate the glaring color and forget the pastel tone

Mais pro vermelho do Papai Noel

Closer to Santa's red

Mais pro boreal que incendeia o céu

Closer to the boreal that sets the sky on fire

Mais pra analina que colore tudo

Closer to the analine that colors everything

Mais pro azul-piscina noites de luar

Closer to the pool-blue moonlit nights

Como já se disse com muita esperteza

As has been said very cleverly

Gente é feita pra bilhar, que beleza

People are made to shine, what a beauty

Quero tudo colorido pra poder

I want everything colorful so I can

Praticar o gosto de olhar

Practice the pleasure of looking


E tornar a lambuzar

And continue to smear

O coração de mel e ir em paz

The heart with honey and go in peace

Botar na boca umas palavras tais

Put in the mouth some such words

Que só digam sim e jamais jamais

That only say yes and never never


E depois se admirar

And then admire

Deixar o velho coração voar

Let the old heart fly

Nas sempre jovens asas da emoção

In the always young wings of emotion

Um balão rumando pelo ar

A balloon heading through the air


Reativar a cor berrante e esquecer o tom pastel

Reactivate the glaring color and forget the pastel tone

Mais pro vermelho do Papai Noel

Closer to Santa's red

Mais pro boreal que incendeia o céu

Closer to the boreal that sets the sky on fire


E de novo

And again

Lambuzar o coração de mel e ir em paz

Smear the heart with honey and go in peace

Botar na boca umas palavras tais

Put in the mouth some such words

Que jamais digam jamais

That never say never


Mais pra analina que colore tudo

Closer to the analine that colors everything

Mais pro azul-piscina noites de luar

Closer to the pool-blue moonlit nights

Como já se disse com muita esperteza

As has been said very cleverly

Gente é feita pra bilhar, mais que beleza

People are made to shine, more than beauty

Quero tudo colorido pra poder

I want everything colorful so I can

Praticar o gosto de olhar

Practice the pleasure of looking


E tornar a lambuzar

And continue to smear

O coração de mel e ir em paz

The heart with honey and go in peace

Botar na boca umas palavras tais

Put in the mouth some such words

Que só digam sim e jamais jamais

That only say yes and never never


E depois se admirar

And then admire

Deixar o velho coração voar

Let the old heart fly

Nas sempre jovens asas da emoção

In the always young wings of emotion

Um balão rumando pelo ar

A balloon heading through the air


Reativar a cor berrante e esquecer o tom pastel

Reactivate the glaring color and forget the pastel tone

Mais pro vermelho do Papai Noel

Closer to Santa's red

Mais pro boreal que incendeia o céu

Closer to the boreal that sets the sky on fire


E de novo, de novo lambuzar

And again, again smear

O coração de mel e ir em paz

The heart with honey and go in peace

Botar na boca umas palavras tais

Put in the mouth some such words

Que jamais digam jamais

That never say never

Added by Tatiana Fernandes
Lisbon, Portugal March 31, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment