Bola de Papel Lyrics Translation in English
Tchê GarotosPortuguese Lyrics
English Translation
Do seu coração
From your heart
Eu quero sombra e água fresca
I want shade and cool water
E não importa o que aconteça
And it doesn't matter what happens
Se tem alguém no meu caminho
If someone is in my way
Do seu coração
From your heart
Quero ser dono da metade
I want to own half of it
E sem dar papo pra saudade
And without paying attention to longing
Sem essa de viver sozinho
No living alone
Você tem um jeito
You have a way
De quem duvida dos meus sentimentos
As if doubting my feelings
Não sabe nada dos meus pensamentos
Knows nothing about my thoughts
Nem o que se passa aqui dentro de mim
Nor what goes on inside me
Se telefono você desliga e me ignora
If I call, you hang up and ignore me
Se mando flores você joga fora
If I send flowers, you throw them away
Te faz bem me machucar assim
It suits you to hurt me like this
Sou bola de papel
I'm a paper ball
Rascunho de um bilhete
Draft of a note
Que ninguém quis ler
That no one wanted to read
Sou bom pra todo mundo
I'm good for everyone
Menos pra você
Except for you
Já estou me convencendo
I'm already convincing myself
Que não valho nada
That I'm worth nothing
Estrela sem o céu
Star without the sky
Rastro na areia que o vento levou
Trace in the sand that the wind took
A luz daquele poste
The light of that lamppost
Que se apagou
That went out
Pra não iluminar você
Not to illuminate you
Na minha estrada
In my path
Você tem um jeito
You have a way
De quem duvida dos meus sentimentos
As if doubting my feelings
Não sabe nada dos meus pensamentos
Knows nothing about my thoughts
Nem o que se passa aqui dentro de mim
Nor what goes on inside me
Se telefono você desliga e me ignora
If I call, you hang up and ignore me
Se mando flores você joga fora
If I send flowers, you throw them away
Te faz bem me machucar assim
It suits you to hurt me like this
Sou bola de papel
I'm a paper ball
Rascunho de um bilhete
Draft of a note
Que ninguém quis ler
That no one wanted to read
Sou bom pra todo mundo
I'm good for everyone
Menos pra você
Except for you
Já estou me convencendo
I'm already convincing myself
Que não valho nada
That I'm worth nothing
Estrela sem o céu
Star without the sky
Rastro na areia que o vento levou
Trace in the sand that the wind took
A luz daquele poste
The light of that lamppost
Que se apagou
That went out
Pra não iluminar você
Not to illuminate you
Na minha estrada
In my path
Sou bola de papel
I'm a paper ball
Rascunho de um bilhete
Draft of a note
Que ninguém quis ler
That no one wanted to read
Sou bom pra todo mundo
I'm good for everyone
Menos pra você
Except for you
Já estou me convencendo
I'm already convincing myself
Que não valho nada
That I'm worth nothing
Estrela sem o céu
Star without the sky
Rastro na areia que o vento levou
Trace in the sand that the wind took
A luz daquele poste
The light of that lamppost
Que se apagou
That went out
Pra não iluminar você
Not to illuminate you
Na minha estrada
In my path
Sou bola de papel
I'm a paper ball
Rascunho de um bilhete
Draft of a note
Que ninguém quis ler
That no one wanted to read
Sou bom pra todo mundo
I'm good for everyone
Menos pra você
Except for you
Já estou me convencendo
I'm already convincing myself
Que não valho nada
That I'm worth nothing
Estrela sem o céu
Star without the sky
Rastro na areia que o vento levou
Trace in the sand that the wind took
A luz daquele poste
The light of that lamppost
Que se apagou
That went out
Pra não iluminar você
Not to illuminate you
Na minha estrada
In my path