Eu Sou Assim Lyrics Translation in English
Gerson RufinoPortuguese Lyrics
English Translation
Pedras que me atiram, dedos que me apontam
Stones that they throw at me, fingers pointing at me
São levantes pra tentar me deter
Are attempts to try to stop me
Frases que me acusam, línguas que me zombam
Phrases accusing me, tongues mocking me
Tudo isso pra tentar me vencer
All this to try to defeat me
Portas que se fecham, planos não cumpridos
Doors closing, unfulfilled plans
Sonhos que se acabam, projetos perdidos
Dreams ending, lost projects
Não podem me impedir, não vão me apagar
They cannot stop me, they won't erase me
Pois quem me chamou, me capacitou
For the one who called me, empowered me
Pra não desistir de lutar
Not to give up the fight
Eu sou assim
I am like this
Não existe desafio que eu não tope
There is no challenge I won't accept
Não existe mal nenhum que me derrote
There is no evil that defeats me
Eu sou fruto de um projeto elaborado na cruz
I am the fruit of a project designed on the cross
Eu sou assim
I am like this
Não existe maldição que me impeça
There is no curse that stops me
Pois eu sei que estou debaixo da promessa
For I know I am under the promise
Meu chamado foi selado pelo sangue de Jesus
My calling was sealed by the blood of Jesus
Eu sou assim
I am like this
Tudo o que eu faço
Everything I do
Todos os meus passos
All my steps
Todos os momentos de solidão
All the moments of loneliness
Deus conhece tudo
God knows everything
Sabe o mais profundo
Knows the deepest
O mais íntimo do meu coração
The most intimate of my heart
Eu sou imperfeito, tenho os meus defeitos
I am imperfect, I have my flaws
Mas sou escolhido, não tem outro jeito
But I am chosen, there's no other way
Não podem me impedir, não vão me apagar
They cannot stop me, they won't erase me
Pois quem me chamou, me capacitou
For the one who called me, empowered me
Pra não desistir de lutar
Not to give up the fight
Eu sou assim
I am like this
Não existe desafio que eu não tope
There is no challenge I won't accept
Não existe mal nenhum que me derrote
There is no evil that defeats me
Eu sou fruto de um projeto elaborado na cruz
I am the fruit of a project designed on the cross
Eu sou assim
I am like this
Não existe maldição que me impeça
There is no curse that stops me
Pois eu sei que estou debaixo da promessa
For I know I am under the promise
Meu chamado foi selado pelo sangue de Jesus
My calling was sealed by the blood of Jesus
Eu sou assim
I am like this
Não existe desafio que eu não tope
There is no challenge I won't accept
Não existe mal nenhum que me derrote
There is no evil that defeats me
Eu sou fruto de um projeto elaborado na cruz
I am the fruit of a project designed on the cross
Eu sou assim
I am like this
Não existe maldição que me impeça (oh, oh, no, no, no, no)
There is no curse that stops me (oh, oh, no, no, no, no)
Meu chamado foi selado pelo sangue de Jesus
My calling was sealed by the blood of Jesus
Eu sou assim
I am like this
Eu sou assim
I am like this