Mulher Fingida Lyrics Translation in English

Teixeirinha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Já não adianta me matar por ti

It's no use for me to die for you

Já fiz de tudo pra ti ser feliz

I've done everything for you to be happy

Não adianta eu ficar me enganando

It's no use for me to deceive myself

Se não me amas e nunca me quis

If you don't love me and never wanted me

Como tu podes fingir tanto assim

How can you pretend so much

Diz que me amas e muito me quer

Say you love me and desire me a lot

Não finjas mais parta para alguém

Don't pretend anymore, go to someone else

Que eu parto também para outra mulher

Because I'm leaving for another woman too


Mulher fingida

Deceptive woman

Hoje eu conheço a tua falsidade

Today I know your falseness

Em outros tempos pensei ser verdade

In other times, I thought it was true

Me engane agora faça se puder

Deceive me now, do it if you can

Mulher fingida te ofereci o mais puro carinho

Deceptive woman, I offered you the purest affection

Me ofereceu o mais triste espinho

You offered me the saddest thorn

Quis me fazer um farrapo qualquer

Wanted to make me any rag


Foste a mulher que mais amei na vida

You were the woman I loved the most in life

Eu me entreguei de alma e coração

I gave myself with soul and heart

Enquanto isto tiravas proveito

Meanwhile, you took advantage

Da fidelidade da minha paixão

Of the fidelity of my passion

Parto sorrindo e tu ficas chorando

I leave smiling, and you stay crying

Antigamente era bem o contrário

Formerly, it was quite the opposite

Tu que sorria era eu que chorava

You who smiled, and I who cried

Desprezo amargava como fui otário

Contempt endured, how foolish I was


Mulher fingida

Deceptive woman

Não levo medo de pecado algum

I'm not afraid of any sin

E digo ainda que em peito nenhum

And I still say that in no heart

Há coração mais desumanitário

There's a more inhumane heart

Mulher fingida

Deceptive woman

Todo romance tem a sua estória

Every romance has its story

Parto feliz levando a vitória

I leave happily, carrying the victory

Isso pra mim é muito relicário

That, for me, is a precious thing


Não levo ódio não quero vingança

I don't carry hatred, I don't want revenge

Sofri demais mas isso não importa

I suffered a lot, but that doesn't matter

Todo o teu mal joguei pela janela

All your evil, I threw out the window

Espero o bem agora entrar na porta

I hope good now enters the door

E esse bem não demora a chegar

And this good doesn't take long to arrive

Quem sofreu tanto outro amor merece

Who suffered so much deserves another love

Uma mulher do coração de ouro

A woman with a heart of gold

Terei um tesouro e o amor acontece

I'll have a treasure, and love happens


Mulher fingida

Deceptive woman

Ficou distante bem longe daqui

Stayed far away from here

Tudo passou não penso mais em ti

Everything passed, I don't think of you anymore

Quem nos maltrata logo a gente esquece

We quickly forget those who mistreat us

Mulher fingida

Deceptive woman

Talvéz está me desejando a morte

Maybe you're wishing me death

Enquanto eu só te desejo sorte

While I only wish you luck

A escada da vida a gente sobe e desce.

Life's ladder, we climb up and down.

Added by José Silva
Faro, Portugal October 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment