Eu Sou Blindado Lyrics Translation in English
Thalles RobertoPortuguese Lyrics
English Translation
Eu sou blindado pelo sangue do cordeiro
I am shielded by the blood of the lamb
E nem o inferno inteiro reunido
And not even the entire hell gathered
Tem poder contra mim
Has power against me
Eu sou invisível na guerra
I am invisible in the war
Flecha na aljava de Deus
An arrow in God's quiver
E o inimigo se levanta contra mim
And the enemy rises against me
E eu venço tudo
And I overcome everything
Tudo, tudo, tudo, tudo
Everything, everything, everything, everything
Só na vigilância, soldado na posição
Only in vigilance, a soldier in position
Guerra é guerra, amigo
War is war, friend
Joelho firme no chão
Firm knee on the ground
O inimigo foge, não aguenta a pressão
The enemy flees, can't withstand the pressure
Por sete caminhos ele pode escolher
He may choose among seven paths
(Deuteronômio 28.2-14)
(Deuteronomy 28:2-14)
Se ouvires a voz do senhor, teu Deus, virão sobre ti e te alcançarão todas estas bênçãos:
If you listen to the voice of the Lord your God, all these blessings will come upon you and overtake you:
Bendito serás tu na cidade e bendito serás no campo.
You will be blessed in the city and blessed in the country
Bendito o fruto do teu ventre, e o fruto da tua terra, e o fruto dos teus animais, e as crias das tuas vacas e das tuas ovelhas.
Blessed will be the fruit of your womb, the produce of your land, the offspring of your livestock, the calves of your herds, and the lambs of your flocks
Bendito o teu cesto e a tua amassadeira.
Blessed will be your basket and your kneading bowl
Bendito serás ao entrares e bendito, ao saíres.
You will be blessed when you come in and blessed when you go out
O senhor fará que sejam derrotados na tua presença os inimigos que se levantarem contra ti; por um caminho, sairão contra ti, mas, por sete caminhos, fugirão da tua presença.
The Lord will cause your enemies who rise against you to be defeated before you; they shall come out against you one way and flee before you seven ways
O senhor determinará que a bênção esteja nos teus celeiros e em tudo o que puserem a mão; e te abençoará na terra que te dá o senhor, teu Deus.
The Lord will command the blessing on you in your storehouses and in all that you undertake. And he will bless you in the land that the Lord your God is giving you
O senhor te constituirá para si em povo santo, como te tem jurado, quando guardares os mandamentos do senhor, teu Deus, e andares nos seus caminhos.
The Lord will establish you as a people holy to himself, as he has sworn to you, if you keep the commandments of the Lord your God and walk in his ways
E todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do senhor e terão medo de ti.
All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the Lord, and they shall be afraid of you
O senhor te dará abundância de bens no fruto do teu ventre, no fruto dos teus animais e no fruto do teu solo, na terra que o senhor, sob juramento a teus pais, prometeu dar-te.
The Lord will make you abound in prosperity, in the fruit of your womb and in the fruit of your livestock and in the fruit of your ground, within the land that the Lord swore to your fathers to give you
O senhor te abrirá o seu bom tesouro, o céu, para dar chuva à tua terra no seu tempo e para abençoar toda obra das tuas mãos; emprestarás a muitas gentes, porém tu não tomarás emprestado.
The Lord will open to you his good treasury, the heavens, to give the rain to your land in its season and to bless all the work of your hands. And you shall lend to many nations, but you shall not borrow
O senhor te porá por cabeça e não por cauda; e só estarás em cima e não debaixo, se obedeceres aos mandamentos do senhor, teu Deus, que hoje te ordeno, para os guardar e cumprir.
The Lord will make you the head and not the tail, and you shall only go up and not down, if you obey the commandments of the Lord your God, which I command you today, being careful to do them
Não te desviarás de todas as palavras que hoje te ordeno, nem para a direita nem para a esquerda, seguindo outros deuses, para os servires. (deuteronômio 28.2-14)
You shall not turn aside from any of the words that I command you today, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them. (Deuteronomy 28:2-14)