Balada Com As Amigas Lyrics Translation in English
Mira RamosPortuguese Lyrics
English Translation
Eu decidi
I've decided
Que vou para balada
That I'm going to the club
Com minhas amigas
With my friends
Não quero saber de nada
I don't want to know about anything
E nem de compromisso
Or about commitment
Eu já nem penso nisso
I don't even think about it
E já faz um tempo que
And it's been a while that
Estou na pista pra negocio
I've been on the lookout for business
Fica me ligando 24 horas
You keep calling me 24 hours
Acabei de dispensar e você me ligou agora
I just ended it and you called me now
Pra dizer, que esta arrependido e quer voltar
To say that you're sorry and want to come back
A ser o meu amigo
To being my friend
A ser pelo menus amigo meu
At least to be my friend
Pra ser sincera com você
To be honest with you
Hoje eu não estou afim de conversar
Today I'm not in the mood to talk
Hoje eu estou afim só de sair
Today I just want to go out
De ir pra balada só pra zoar
To the club just to have fun
Ligou uma vez
You called once
Tá bom já chega
Okay, that's enough
Segunda vez
Second time
Vê se me esquece e veja
See if you forget me and see
Que agente combinou de não se apaixonar
We agreed not to fall in love
E agora fica na minha bota pra me vigiar
And now you're on my case to keep an eye on me
Homem com ciúme é medo de ser corno
Men being jealous is a fear of being cheated on
Mas eu decidi
But I've decided
Que vou para balada
That I'm going to the club
Com minhas amigas
With my friends
Não quero saber de nada
I don't want to know about anything
E nem de compromisso
Or about commitment
Eu já nem penso nisso
I don't even think about it
E já faz um tempo que
And it's been a while that
Estou na pista pra negocio
I've been on the lookout for business
Eu vou para balada
I'm going to the club
Com minhas amigas
With my friends
Não quero saber de nada
I don't want to know about anything
E nem de compromisso
Or about commitment
Eu já nem penso nisso
I don't even think about it
E já faz um tempo que
And it's been a while that
Estou na pista pra negocio
I've been on the lookout for business