Vale a Pena Ouvir de Novo Lyrics Translation in English
Thiagão e Os Kamikazes do GuetoPortuguese Lyrics
English Translation
Traidor, traidor, traidor
Traitor, traitor, traitor
Ou pilantra tudo de uma vez
Or scoundrel all at once
Os inimigos vão tremer eu tô de volta
The enemies will tremble, I'm back
Com sangue no olho a hora é agora
With blood in the eye, the time is now
(Pá) pode esperar, pode se preparar
(Boom) you can wait, you can prepare
Minha voz esta de volta no ar
My voice is back on the air
Eu vim foi pra apavorar
I came to intimidate
Olha só que louco, truta de volta no jogo
Look how crazy, homie back in the game
Mesmo pique terrorista, os playboy pede socorro
Same terrorist vibe, the rich kids call for help
Uns achou que eu morri, ou que fui preso coisa assim
Some thought I died, or that I got arrested, something like that
Outros em casa de joelho rezando pra ver meu fim
Others at home on their knees praying to see my end
Não sou mais do que ninguém, mas menos também num sou
I'm not more than anyone, but less I'm not either
Na vida loka eu aprendi que o inimigo num manda flor
In the crazy life, I learned that the enemy doesn't send flowers
Mete bala, joga areia, quer atrasar a caminhada
Shoot, throw sand, want to delay the journey
Isqueirar, falar dos outros sem motivo é mancada
Light up, talk about others without reason is a bad move
Zé polvinho vai e abraça, carroceiro aqui é mato
Joe Octopus goes and hugs, scavenger here is plentiful
Nem sabe do pé da fita, pela-saco vai de embalo
Doesn't know about the situation, sycophant goes along
Antigamente eu tinha dinheiro, era cercado de amigo
Before, I had money, surrounded by friends
Hoje em dia eles num liga nem pra saber se tô vivo
Nowadays, they don't even care if I'm alive
Mais tô firme história triste, eu sei também faz parte
But I'm firm, sad story, I know it's also part of it
Deus deve tá me testando, preparando eu pro combate
God must be testing me, preparing me for battle
O diabo me chamando, puxando, atormentando
The devil calling me, pulling, tormenting
Tá querendo me arrastar, na fé vou me esquivando
Trying to drag me down, in faith, I dodge
Ai Thiagão, para de trampar e vê se volta
Hey Thiagão, stop working and see if you come back
Liga pru seus contatos, pede uma cara de droga
Call your contacts, ask for a drug face
Fica passando veneno, quebrado sem dinheiro
Spreading poison, broke without money
Se quiser eu te ajudo, sua alma paga o preço
If you want, I'll help you, your soul pays the price
Fica aí que nem camelo, trampando por um salário
Stay there like a camel, working for a salary
Antigamente era champagne, Brahma gelada e churrasco
Before, it was champagne, cold Brahma, and barbecue
Sai que sai, Deus é Mais me da força para seguir
Get out, God is more, give me strength to follow
Eu não vou falar que é fácil o caminho que eu escolhi
I won't say the path I chose is easy
De acordar cedo, trabalhar, o mês inteiro, ganha pouco
Waking up early, working, the whole month, earning little
Mas é verdade eu não sei como esse dinheiro vale o dobro
But it's true, I don't know how this money is worth double
Vou na fé, na fé eu sigo, perdou meus inimigo
I go in faith, in faith I follow, forgive my enemies
Peço perdão se magoei, alguém rancor não é comigo
I apologize if I hurt someone, resentment is not with me
Arrependido de coração pelos pecado
Repentant from the heart for the sins
Hoje num roubo, num tráfico, num pego nem troco errado
Today, no robbery, no trafficking, no getting the wrong change
Uma coisa eu aprendi, se é para ser certo vou ser certo
One thing I learned, if it's meant to be right, I'll be right
Se for para ser mais ou menos, abraço o cão e vou pro inferno
If it's meant to be mediocre, I hug the dog and go to hell
Satisfação em tá vivão, resgatar meu lado bom
Satisfaction in being alive, reclaiming my good side
Porque o crime te endurece, congela seu coração
Because crime hardens you, freezes your heart
Não sou lóke, não sou bobo, tô na ativa, tô no jogo
I'm not crazy, I'm not foolish, I'm active, I'm in the game
Não sou novela da Globo, mas Vale a Pena Ouvir de Novo
I'm not a Globo soap opera, but Worth Listening Again
Em alta voltagem ó eu de novo, Thiagão no jogo
In high voltage, here I am again, Thiagão in the game
Satisfação em tá vivão, resgatar meu lado bom
Satisfaction in being alive, reclaiming my good side
Em alta voltagem ó eu de novo, Thiagão no jogo
In high voltage, here I am again, Thiagão in the game
Porque o crime te endurece, congela seu coração
Because crime hardens you, freezes your heart
Em alta voltagem ó eu de novo, Thiagão no jogo
In high voltage, here I am again, Thiagão in the game
Satisfação em tá vivão, resgatar meu lado bom
Satisfaction in being alive, reclaiming my good side
Em alta voltagem ó eu de novo, Thiagão no jogo
In high voltage, here I am again, Thiagão in the game
Porque o crime te endurece, congela seu coração
Because crime hardens you, freezes your heart