Chip Novo Lyrics Translation in English
Thiago AquinoPortuguese Lyrics
English Translation
Pensa na preguiça de sair
Think about the laziness of going out
De se arrumar inteira
To get fully dressed
Se comportar como solteira
Behaving like a single woman
Dar moral pra qualquer oi
Flirting with just anyone
Pedir uma conta pra dez
Asking for a bill for ten
O que era pra rachar em dois
What was supposed to be split in two
E pensa na preguiça de som alto
And think about the laziness of loud music
Pegar fila no banheiro
Waiting in line for the bathroom
Querer fumar o seu cigarro e não achar o isqueiro
Wanting to smoke your cigarette and not finding the lighter
Eu vejo o seu estresse
I see your stress
Pra isso vai ter que forçar o papo com alguém que nem conhece
For that, you'll have to force a conversation with someone you don't even know
Por isso eu aceito os seus defeitos
That's why I accept your flaws
Esse dedo na minha cara pode me xingar inteiro
This finger in my face can insult me completely
E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
And besides the annoying nostalgia that will knock on your door
E pra ter paz, vai precisar de um chip novo
And to have peace, you'll need a new chip
Cê acha que eu tô perturbando agora
Do you think I'm bothering now?
Me larga pra cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Leave me to see how much I bother twice as much
E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
And besides the annoying nostalgia that will knock on your door
E pra ter paz, vai precisar de um chip novo
And to have peace, you'll need a new chip
Cê acha que eu tô perturbando agora
Do you think I'm bothering now?
Me larga pra cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Leave me to see how much I bother twice as much
E aí?
So?
Cê tem certeza? Cê quer ficar solteira
Are you sure? Do you want to stay single?
Ou quer pensar de novo?
Or do you want to think again?
Pensa na preguiça de sair
Think about the laziness of going out
De se arrumar inteira
To get fully dressed
Se comportar como solteira
Behaving like a single woman
Dar moral pra qualquer oi
Flirting with just anyone
Pedir uma conta pra dez
Asking for a bill for ten
O que era pra rachar em dois
What was supposed to be split in two
E pensa na preguiça de som alto
And think about the laziness of loud music
Pegar fila no banheiro
Waiting in line for the bathroom
Querer fumar o seu cigarro e não achar o isqueiro
Wanting to smoke your cigarette and not finding the lighter
Eu vejo o seu estresse
I see your stress
Pra isso vai ter que forçar o papo com alguém que nem conhece
For that, you'll have to force a conversation with someone you don't even know
Por isso eu aceito os seus defeitos
That's why I accept your flaws
Esse dedo na minha cara pode me xingar inteiro
This finger in my face can insult me completely
E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
And besides the annoying nostalgia that will knock on your door
E pra ter paz, vai precisar de um chip novo
And to have peace, you'll need a new chip
Cê acha que eu tô perturbando agora
Do you think I'm bothering now?
Me larga pra cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Leave me to see how much I bother twice as much
E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
And besides the annoying nostalgia that will knock on your door
E pra ter paz, vai precisar de um chip novo
And to have peace, you'll need a new chip
Cê acha que eu tô perturbando agora
Do you think I'm bothering now?
Me larga pra cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Leave me to see how much I bother twice as much
E aí?
So?
Cê tem certeza? Cê quer ficar solteira
Are you sure? Do you want to stay single?
Ou quer pensar de novo?
Or do you want to think again?