Vai Amanhecer Lyrics Translation in English
Thiago GrulhaPortuguese Lyrics
English Translation
Thiago Grulha:
Thiago Grulha:
A verdade é que eu não entendo tudo ao meu redor
The truth is that I don't understand everything around me
Mas pela fé eu vou viver
But by faith, I will live
A verdade é que eu não caminho sobre mar
The truth is that I don't walk on water
Mas pela fé eu vou confiar
But by faith, I will trust
O meu caminho vai além do que os olhos podem ver
My journey goes beyond what eyes can see
O meu futuro é de paz e eu creio, vai amanhecer
My future is of peace, and I believe, it will dawn
Vai amanhecer, vai amanhecer
It will dawn, it will dawn
P. C. Baruk:
P. C. Baruk:
A verdade é que a dor é bem maior do que eu pensei
The truth is that pain is much greater than I thought
Mas pela fé eu vou lutar
But by faith, I will fight
A verdade é que até sobre mim mesmo eu me enganei
The truth is that even about myself, I deceived
Mas pela fé eu vou recomeçar
But by faith, I will start again
O meu caminho vai além do que os meus olhos podem enxergar e ver
My journey goes beyond what my eyes can see
O meu futuro é de paz e eu creio vai amanhecer
My future is of peace, and I believe it will dawn
Vai amanhecer, vai amanhecer
It will dawn, it will dawn
A noite quer me assustar, mas eu não vou me entregar
The night wants to frighten me, but I won't surrender
Eu sei, o sol vai voltar
I know, the sun will return
Vai amanhecer, vai amanhecer
It will dawn, it will dawn
Litto Atalaia:
Litto Atalaia:
Na verdade fé é o que me faz enxergar o teu amor
Indeed, faith is what makes me see your love
Na verdade fé me aproxima mais de ti, Senhor
Indeed, faith brings me closer to you, Lord
O que o mundo diz que é ilusão, na verdade é fé
What the world calls illusion is, in fact, faith
O que o mundo diz que é mentira, a verdade é
What the world calls a lie, the truth is
Eu já não trago as preocupações do homem velho
I no longer carry the concerns of the old man
Pois ele foi modificado pelo evangelho
For he was transformed by the gospel
Do Rei humilde que sofreu só pra me ver de pé
From the humble King who suffered just to see me stand
Sei que és o caminho, és a vida e a verdade é
I know you are the way, the truth, and the life
Pela manhã a dor vai ter passado eu sei que sim
In the morning, the pain will have passed, I know it
Pois a Tua cruz tirou a dor e trouxe paz pra mim
For your cross took away the pain and brought peace to me
É bem verdade eu posso ver, sim, eu posso crer
It is indeed true; I can see, yes, I can believe
A verdade é que o Senhor é meu amanhecer
The truth is that the Lord is my dawn
Vai amanhecer, vai amanhecer
It will dawn, it will dawn
A noite quer me assustar, mas eu não vou me entregar
The night wants to frighten me, but I won't surrender
Eu sei, o sol vai voltar
I know, the sun will return