Não Pedi Pra Me Apaixonar, Primeiro Beijo (Pot-Pourri) Lyrics Translation in English
ThiaguinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Ela mexe comigo
She moves me
E o pior que não sabe
And the worst part is she doesn't know
Comentei com os amigos
I mentioned to my friends
Minha outra metade
My other half
Ela, ah! Eu morro
Her, oh! I'm dying
De amores por ela
With love for her
Tô a ponto de largar aquela
I'm about to leave that
Que há tempos me acompanhou
Who has been with me for a long time
Mas o meu sentimento mudou
But my feelings changed
Eu não pude conter, ahh!
I couldn't hold it, ahh!
E agora o que é que eu faço?
And now what do I do?
Meu caminho tá sem traço
My path is traceless
Quantas vezes eu me perguntei
How many times I wondered
Como é que eu vou fazer?
How am I going to do it?
Se esse poço é venenoso?
If this well is poisonous?
Se é certo ou duvidoso?
If it's right or doubtful?
Nem quero saber
I don't even want to know
Nem quero saber
I don't even want to know
Olha, eu tô meio sem jeito
Look, I'm a little awkward
Mais eu tô aqui
But I'm here
Preciso te falar
I need to tell you
Eu não sei se é direito
I don't know if it's right
Mas eu não pedi
But I didn't ask
Prá me apaixonar
To fall in love
Olha, eu te peço perdão
Look, I apologize
Mas quem manda na gente
But who's in charge
É o coração
Is the heart
É o amor, é o amor
It's love, it's love
Pára de tanta bobagem, só pra me esquecer
Stop all this nonsense just to forget me
Seus olhos dizem várias coisas que você não vê
Your eyes say several things you don't see
Não dá pra entender
It's impossible to understand
Quanta vaidade há em você
How much vanity is in you
O orgulho mata
Pride kills
O sonho que nos faz viver
The dream that makes us live
Hoje acordei tão cedo
Today I woke up so early
Pensando em você
Thinking of you
Ensaiei aquelas velhas frases
I rehearsed those old phrases
Pra te convencer, não
To convince you, no
Não dá pra entender
It's impossible to understand
Você mente mesmo, pra você
You lie to yourself
O orgulho mata
Pride kills
O sonho que nos faz viver
The dream that makes us live
Eu olho pra você
I look at you
E você não me quer mais
And you don't want me anymore
Eu pego em suas mãos
I hold your hands
Você não quer tentar, tentar
You don't want to try, try
Recomeçar do abraço
Start over from the hug
E do primeiro beijo
And the first kiss
Não vou desistir
I won't give up
Nem desanimar
Or get discouraged
Sei que a vida passa
I know life goes by
Se a gente parar de lutar
If we stop fighting