Boi Cigano Lyrics Translation in English
Tiao Carreiro & CarreirinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Na cidade de Andradina com a boiada eu fui chegando
In the city of Andradina, with the cattle, I was arriving
Eu tava só com seis peão oitocentos bois nós vinha tocando
I had only six cowboys, we were driving eight hundred cattle
Com esse gadão de raça naquela praça fui travessando
With this robust herd, in that square, I was crossing
O ponteiro ia adiante com o berrante arrepicando
The pointer was ahead, with the horn resounding
No meio dessa boiada eu levava um boi por nome "Cigano"
In the midst of this cattle, I was leading a bull named "Cigano"
O mestiço era valente, por onde andava fazia dano
The mixed-breed was brave, wherever he went, he caused trouble
Ganhei o boi de presente na negociada dos cuiabano
I received the bull as a gift in the deal with the people from Cuiabá
Já vinham recomendado pra ter cuidado com esse tirano
They had already warned me to be careful with this tyrant
O comprador desse gado na estação já estava esperando
The buyer of this cattle at the station was already waiting
Pra fazer o pagamento depois do embarque dos cuiabano
To make the payment after the embarkation of the people from Cuiabá
Joguei os boi na mangueira e gritei pros peão "Já pode embarcando"
I put the cattle in the corral and shouted to the cowboys, "You can start loading"
Embarquemo os pantaneiro e no mangueiro ficou o "Cigano"
We loaded the Pantanal cowboys, and in the corral remained "Cigano"
Chegou naquela cidade o grande circo sul-africano
The great South African circus arrived in that city
Os homens com o proprietário a respeito do boi tava comentando
The men with the owner were discussing about the bull
Insultou-me numa briga do leão feroz e o cuiabano
He insulted me in a fight between the fierce lion and the person from Cuiabá
Bati vinte mil na hora e jogos por fora tava sobrando
I bet twenty thousand right away, and extra bets were coming in
O circo tava lotado e o dado momento estava chegando
The circus was packed, and the crucial moment was approaching
Quando as feras se encontraram eu vi que o mundo ia se acabando
When the beasts faced each other, I saw that the world was coming to an end
Uns gritavam de emoção e outros de medo tava chorando
Some shouted with excitement, and others were crying out of fear
Em vinte minutos o leão assentou no chão e ficou urrando
In twenty minutes, the lion sat on the ground and kept roaring
O leão é o rei das fera na selva ele é o soberano aiai
The lion is the king of beasts; in the jungle, he is the sovereign, oh
Por sentimento seu dono entregou o trono pro meu "Cigano" aiai
Out of affection, its owner handed over the throne to my "Cigano," oh