Prato Do Dia Lyrics Translation in English

Tião Carreiro e Pardinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sobra às margens de uma estrada

Left on the sidelines of a road

Uma simples pensão existia

There was a simple boarding house

A comida era tipo caseira

The food was homestyle

E o frango caipira era o prato do dia

And country chicken was the dish of the day


Proprietário, homem de respeito

Owner, a respected man

Ali trabalhava com sua família

He worked there with his family

Cozinheira era sua esposa

His wife was the cook

E a garçonete era uma das filhas

And the waitress was one of the daughters


Foi chegando naquela pensão

Arrived at that boarding house

Um viajante já fora de hora

A traveler already out of time

Foi dizendo para a garçonete

Told the waitress

Me traga um frango, vou jantar agora

Bring me a chicken, I'll have dinner now

Eu estou bastante atrasado

I am quite late

Terminando eu já vou embora

Finishing, I will leave


Ela então respondeu num sorriso

She then replied with a smile

Mamãe está de pé, pode crer não demora

Mom is up, believe me, it won't take long

Quando ela foi servir a mesa

When she served the table

Delicada e com muito bom jeito

Graceful and very skillful

Me desculpe, mas trouxe uma franga

Excuse me, but I brought a young chicken

Talvez não esteja cozida direito

Maybe it's not cooked right


O viajante foi lhe respondendo

The traveler responded

Pra mim franga crua talvez eu aceito

For me, raw chicken, I might accept

Sendo uma igual a você

Being one like you

Seja qualquer hora também não enjeito

Anytime, I don't mind either


Foi saindo de cabeça baixa

She left with her head down

Pra queixar ao seu pai a mocinha

To complain to her father, the girl

Minha filha mate outra franga

My daughter, kill another chicken

Pode temperar, porém não cozinha

Season it, but don't cook it

Vou levar esta franga na mesa

I'll take this chicken to the table

Se bem que comigo a conversa é curtinha

Even though my conversation is short

É a coisa que mais eu detesto

It's the thing I detest the most

É ver homem barbado fazendo gracinha

Is to see a bearded man joking around


Foi chegando o velho e dizendo

The old man arrived and said

Vim trazer o pedido que fez

I brought the order you made

Quando o cara tentou recusar

When the guy tried to refuse

Já se viu na mira de um Schimit Inglês

He found himself in the sights of an English Schimitar

O negócio foi limpar o prato

The deal was to clean the plate

Quando o proprietário lhe disse cortês

When the owner said politely

Nós estamos de portas abertas

We are open

Pra servir a moda que pede o freguês

To serve the fashion the customer asks for

Added by Marco Silva
Luanda, Angola December 31, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment