Meu Cachorro Fiel Lyrics Translation in English

Tonico e Tinoco
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu quero bem o meu amigo

I care about my friend

Que mora comigo e não paga aluguel

Who lives with me and doesn't pay rent

Foi meu companheiro, de todas as horas

He was my companion, at all times

Me estima e me adora, é o cachorro Fiel

Esteems me and adores me, it's the loyal dog


E tudo passa na vida

And everything passes in life

O Fiel envelheceu

The Faithful one has aged

Já está surdo, já não anda

He's already deaf, no longer walks

Seu latido enfraqueceu

His bark has weakened


As veis eu pego meu laço

Sometimes I grab my lasso

E o meu cavalo ligeiro

And my swift horse

Faço um gesto com meu braço

I make a gesture with my arm

De laçar um pantaneiro

To catch a cowboy


O velho cachorro chora

The old dog cries

Alembrando das viagens

Remembering the journeys

Correndo invernada afora

Running through the winter pasture

Com os pantaneiro selvagem

With the wild cowboys


Meu cachorro me salvou

My dog saved me

Na invernada um certo dia

In the winter pasture one day

Como herói matou uma cobra

Like a hero, he killed a snake

Que ela me perseguia

That was chasing me


Quantas viagens perigosa

How many dangerous trips

Quantas passagens cruel

How many cruel passages

Quantas lembranças saudosa

How many fond memories

Do meu cachorro Fiel!

Of my loyal dog!


Comemo a mesma comida

We eat the same food

Andamos na mesma estrada

We walk the same road

Sofremos junto na vida

We suffer together in life

Com estouro de boiada

With the stampede of cattle


Hoje seus olhos branco sem sono

Today his eyes, white without sleep

O que ele pensa eu já sei

What he thinks, I already know

Não me abandone meu dono

Don't leave me, my owner

Eu nunca te abandonei

I never abandoned you


Meu cachorro eu te comparo

My dog, I compare you

Como qualquer ser humano

Like any human being

Todos precisam de amparo

Everyone needs support

Quando a idade vem chegando

When old age is approaching


Vou te dar todo o auxílio

I'll give you all the help

Neste rancho hospitaleiro

In this hospitable ranch

Te tratarei como um filho

I'll treat you like a son

Meu Fiel, meu companheiro

My Faithful, my companion


Eu juro conte comigo

I swear, count on me

Não vai ficar sem socorro

You won't be without help

Mais vale um cachorro amigo

A dog friend is more valuable

Do que um amigo cachorro

Than a treacherous friend

Added by Bruno Silva
Praia, Cape Verde August 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment