Esse Cara Aqui do Lado Lyrics Translation in English
Marília MendonçaPortuguese Lyrics
English Translation
Meu coração está ausente
My heart is absent
Só meu corpo está presente
Only my body is present
Tô com a cabeça no passado
I'm with my head in the past
Ando meio chateada
I've been a bit upset
Porque tenho descontado
Because I've been taking it out
Em alguém que não tem nada a ver
On someone who has nothing to do with it
Ele até que está se esforçando
He's actually making an effort
Eu também estou tentando
I'm trying too
Acreditar nos seus carinhos
Believe in his affections
Vejo o que eu tenho vivido
I see what I've been through
Mesmo estando acompanhada
Even being accompanied
Tô me sentindo sozinha, sozinha
I'm feeling lonely, lonely
É, quando olho nos olhos dele
Yeah, when I look into his eyes
Passa um filme na cabeça
A movie plays in my head
Foi você que teve culpa
It was you who was at fault
Talvez ele nem mereça
Maybe he doesn't even deserve
Toda essa insegurança
All this insecurity
Foi criada por você
Was created by you
Esse cara aqui do lado
This guy here next to me
Não tem culpa dos seus erros
Is not guilty of your mistakes
Esse cara aqui do lado
This guy here next to me
Quer saber os meus segredos
Wants to know my secrets
Mas não vou cair outra vez
But I'm not going to fall again
Se eu já sei que no final
If I already know that in the end
Esse cara aqui do lado
This guy here next to me
Não tem culpa dos seus erros
Is not guilty of your mistakes
Esse cara aqui do lado
This guy here next to me
Quer saber os meus segredos
Wants to know my secrets
Mas não vou cair outra vez
But I'm not going to fall again
Se eu já sei que no final é sempre igual
If I already know that in the end it's always the same
Ele vai fazer o que você já fez
He's going to do what you already did