Quando A Música Parar Lyrics Translation in English
ElianaPortuguese Lyrics
English Translation
Adoleta
Adoleta
Le petit petit polá
Le petit petit polá
Les cafet com chocolat
Les cafet com chocolat
Adoleta
Adoleta
Puxa o rabo do tatu
Pull the armadillo's tail
Quando quem sair for tu
When it's you who leaves
Puxa o rabo da cotia
Pull the coati's tail
Quando sai a sua tia
When your aunt leaves
Sempre um ganha outro perde
One always wins, the other loses
Não adianta disfarçar
No use pretending
E tem que ficar ligado quando a música parar
And you have to be alert when the music stops
Adoleta
Adoleta
Le petit petit polá
Le petit petit polá
Les cafet com chocolat
Les cafet com chocolat
Adoleta
Adoleta
Puxa o rabo do tatu
Pull the armadillo's tail
Quando quem sair for tu
When it's you who leaves
Puxa o rabo da cotia
Pull the coati's tail
Quando sai a sua tia
When your aunt leaves
Sempre um ganha outro perde
One always wins, the other loses
Não adianta disfarçar
No use pretending
E tem que ficar ligado quando a música parar
And you have to be alert when the music stops
Vem brincar, vê se tenta me ganhar
Come play, see if you can win me
Quando eu ganho você perde
When I win, you lose
Mas não pode reclamar
But you can't complain
Vem brincar, só não vale desistir
Come play, just don't give up
Eu com ela eu sem ela
With her, without her
Eu não paro de sorrir
I can't stop smiling
Vem brincar, vê se tenta me ganhar
Come play, see if you can win me
Quando eu ganho você perde
When I win, you lose
Mas não pode reclamar
But you can't complain
Vem brincar, só não vale desistir
Come play, just don't give up
Eu com ela eu sem ela
With her, without her
Eu não paro de sorrir
I can't stop smiling
Sorri, sorri, sorri, sorri, sorri
Smile, smile, smile, smile, smile
Adoleta
Adoleta
Le petit petit polá
Le petit petit polá
Les cafet com chocolat
Les cafet com chocolat
Adoleta
Adoleta
Puxa o rabo do tatu
Pull the armadillo's tail
Quando quem sair for tu
When it's you who leaves
Puxa o rabo da cotia
Pull the coati's tail
Quando sai a sua tia
When your aunt leaves
Sempre um ganha outro perde
One always wins, the other loses
Não adianta disfarçar
No use pretending
E tem que ficar ligado quando a música parar
And you have to be alert when the music stops
Adoleta
Adoleta
Le petit petit polá
Le petit petit polá
Les cafet com chocolat
Les cafet com chocolat
Adoleta
Adoleta
Puxa o rabo do tatu
Pull the armadillo's tail
Quando quem sair for tu
When it's you who leaves
Puxa o rabo da cotia
Pull the coati's tail
Quando sai a sua tia
When your aunt leaves
Sempre um ganha outro perde
One always wins, the other loses
Não adianta disfarçar
No use pretending
E tem que ficar ligado quando a música parar
And you have to be alert when the music stops
Vem brincar, vê se tenta me ganhar
Come play, see if you can win me
Quando eu ganho você perde
When I win, you lose
Mas não pode reclamar
But you can't complain
Vem brincar, só não vale desistir
Come play, just don't give up
Eu com ela eu sem ela
With her, without her
Eu não paro de sorrir
I can't stop smiling
Vem brincar, vê se tenta me ganhar
Come play, see if you can win me
Quando eu ganho você perde
When I win, you lose
Mas não pode reclamar
But you can't complain
Vem brincar, só não vale desistir
Come play, just don't give up
Eu com ela eu sem ela
With her, without her
Eu não paro de sorrir
I can't stop smiling
Sorri, sorri, sorri, sorri, sorri
Smile, smile, smile, smile, smile
Adoleta
Adoleta
Le petit petit polá
Le petit petit polá
Les cafet com chocolat
Les cafet com chocolat
Adoleta
Adoleta
Puxa o rabo do tatu
Pull the armadillo's tail
Quando quem sair for tu
When it's you who leaves
Puxa o rabo da cotia
Pull the coati's tail
Quando sai a sua tia
When your aunt leaves
Sempre um ganha outro perde
One always wins, the other loses
Não adianta disfarçar
No use pretending
E tem que ficar ligado quando a música parar
And you have to be alert when the music stops