Chega de Saudade Lyrics Translation in English

Toquinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vai minha tristeza, e diz a ela

Go, my sadness, and tell her

Que sem ela, não pode ser

That without her, it can't be

Diz-lhe numa prece, que ela regresse

Tell her in a prayer, to return

Porque eu não posso mais sofrer

Because I can't suffer anymore

Chega de saudade a realidade é que sem ela

No more saudade, the reality is that without her

Não há paz, não há beleza

There's no peace, there's no beauty

É só tristeza e a melancolia

It's just sadness and melancholy

Que não sai de mim, não sai de mim, não sai...

That doesn't leave me, doesn't leave me, doesn't leave...

Mas se ela voltar, se ela voltar

But if she comes back, if she comes back

Que coisa linda, que coisa louca

What a beautiful thing, what a crazy thing

Pois há menos peixinhos a nadar no mar

For there are fewer fish swimming in the sea

Do que os beijinhos que eu darei na sua boca

Than the little kisses I'll give on your mouth

Dentro dos meus braços os abraços hão de ser

In my arms, the hugs will be

Milhões de abraços,

Millions of hugs,

Apertado assim, colado assim, calado assim,

Tight like this, glued like this, silent like this,

Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim

Hugs and little kisses and endless affection

Que é pra acabar com esse negócio

So that we can put an end to this matter

De você viver sem mim

Of you living without me

Não quero mais esse negócio de você longe de mim

I don't want this anymore, you being away from me

Vamos deixar desse negócio de você viver sem mim

Let's stop this business of you living without me

Added by Gustavo Oliveira
Luanda, Angola August 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment