Fumaça do Gênio Lyrics Translation in English

Tribo da Periferia
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Poesias de onde eu venho

Poetry from where I come

Me deram o céu e eu me mantenho

They gave me the sky and I persist

No mesmo sonho, que ainda tenho

In the same dream that I still have

Depois da humilhação é que se nasce um gênio

After humiliation is when a genius is born


Aqui tudo é comércio, e nós é propaganda

Here everything is commerce, and we are the advertisement

No jogo "cê" tem dinheiro, ou você tem fama

In the game, you either have money, or you have fame

Pra ser bom na demanda

To be good in demand

Absolve na manha

It absolves in the cunning

Na rua você ganha a grana, ou a grana te ganha

In the street, you earn the money, or the money earns you

Lembrei do moleque no campo cheio de complexo

I remembered the kid in the field full of complexes

Virar o gigante do complexo, só dinheiro e sexo

Turning the giant of the complex, only money and sex

Safári na evoke vinho, olha nós o reflexo

Safari in Evoke wine, look at us, the reflection

Se parecer sem nexo

If it seems nonsensical

É porque somos o inverso

It's because we are the opposite

Oportunidades vão embora

Opportunities go away

E a vida chama como um vício

And life calls like an addiction

Muitos vão julgar sua glória

Many will judge your glory

Mas não vão entender

But they won't understand

Porque seu começo foi foda

Because your beginning was tough


Olha a fumaça do gênio, fumaça do gênio

Look at the smoke of the genius, smoke of the genius

Olha a fumaça do gênio, fumaça do gênio

Look at the smoke of the genius, smoke of the genius

Olha a fumaça do gênio, olha a fumaça do gênio

Look at the smoke of the genius, look at the smoke of the genius

Olha a fumaça do gênio, olha a fumaça do gênio

Look at the smoke of the genius, look at the smoke of the genius


Lembra o moleque no fundão, não era ninguém

Remembers the kid in the back, was nobody

Hoje tão comprando sonhos e pagando bem

Today they're buying dreams and paying well

De Mercedes-Benz, acumulando bens

Mercedes-Benz, accumulating assets

Faltando oxigênio, assim nasce um gênio

Lacking oxygen, that's how a genius is born

Tic tac

Tic tac

Se for com medo tem que ter coragem

If you're afraid, you have to be brave

Tic tac

Tic tac

Então come terra porque eu vim de Marte

So eat dirt because I came from Mars

Hotline, movido a grana nesse personagem

Hotline, fueled by money in this character

Que mais uma vez, sem castelo um rei tudo começou

Once again, without a castle, a king, everything began


Poesias de onde eu venho

Poetry from where I come

Me deram o céu e eu me mantenho

They gave me the sky and I persist

No mesmo sonho, que ainda tenho

In the same dream that I still have

Depois da humilhação é que se nasce um gênio

After humiliation is when a genius is born


Olha a fumaça do gênio, fumaça do gênio

Look at the smoke of the genius, smoke of the genius

Olha a fumaça do gênio, fumaça do gênio

Look at the smoke of the genius, smoke of the genius

Olha a fumaça do gênio, olha a fumaça do gênio

Look at the smoke of the genius, look at the smoke of the genius

Olha a fumaça do gênio, olha a fumaça do gênio

Look at the smoke of the genius, look at the smoke of the genius

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil December 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment