É Namoro Ou Amizade Lyrics Translation in English
Trio Alto AstralPortuguese Lyrics
English Translation
Eu não consigo entender por que
I can't understand why
A gente fica, mas não é pra valer
We get close, but it's not for real
Tem certas coisas que não dá pra engolir
There are certain things that I can't swallow
Você me quer, mas insiste em fingir
You want me, but you insist on pretending
Por telefone já tentei, mas não deu
I tried over the phone, but it didn't work
Aqueles trotes quem te passou fui eu
I was the one who gave you those prank calls
Queria só te ouvir dizer a verdade
I just wanted to hear you tell the truth
Se você quer namoro ou amizade
If you want a relationship or just friendship
É namoro ou amizade
Is it dating or friendship?
Você tem que decidir
You have to decide
Dessa vez é papo sério
This time it's serious talk
Chega de mistério
No more mystery
É pegar ou desistir
It's either take it or give up
É amor ou amizade
Is it love or friendship?
Quero ouvir da sua boca
I want to hear it from your mouth
Você quer me namorar
Do you want to date me?
Ou simplesmente vai
Or are you simply going to
Me deixar partir pra outra
Let me move on to someone else?
Por telefone já tentei, mas não deu
I tried over the phone, but it didn't work
Aqueles trotes quem te passou fui eu
I was the one who gave you those prank calls
Queria só te ouvir dizer a verdade
I just wanted to hear you tell the truth
Se você quer namoro ou amizade
If you want a relationship or just friendship
É namoro ou amizade
Is it dating or friendship?
Você tem que decidir
You have to decide
Dessa vez é papo sério
This time it's serious talk
Chega de mistério
No more mystery
É pegar ou desistir
It's either take it or give up
É amor ou amizade
Is it love or friendship?
Quero ouvir da sua boca
I want to hear it from your mouth
Você quer me namorar
Do you want to date me?
Ou simplesmente vai
Or are you simply going to
Me deixar partir pra outra
Let me move on to someone else?
É namoro ou amizade
Is it dating or friendship?
Você tem que decidir
You have to decide
Dessa vez é papo sério
This time it's serious talk
Chega de mistério
No more mystery
É pegar ou desistir
It's either take it or give up
É amor ou amizade
Is it love or friendship?
Quero ouvir da sua boca
I want to hear it from your mouth
Você quer me namorar
Do you want to date me?
Ou simplesmente vai
Or are you simply going to
Me deixar partir pra outra
Let me move on to someone else?