Olha a Água Lyrics Translation in English
Turminha do Tio MarceloPortuguese Lyrics
English Translation
Olha a água
Look at the water
Pra matar a nossa sede
To quench our thirst
Pra molhar a nossa casa
To wet our house
Pra regar as nossas plantas
To water our plants
Pra chover de madrugada
To rain in the early morning
Se é pouco, é uma gota
If it's little, it's a drop
É um pingo, uma lágrima
It's a drip, a tear
Se é muito, vira rio, cachoeira, vira lago, vira mar
If it's a lot, it becomes a river, a waterfall, becomes a lake, becomes a sea
Água que a gente tem que economizar
Water that we have to save
Olha a água
Look at the water
Pode ser um oceano
It can be an ocean
Pode ser um mar inteiro
It can be a whole sea
Pode ser aquele banho
It can be that shower
Que eu tomo no chuveiro
That I take in the shower
Quando chove, vira nuvem
When it rains, it turns into clouds
E despenca lá do céu
And pours from the sky
Quando cai no chão, é água pra beber, pra tomar banho, pra lavar
When it falls on the ground, it's water to drink, to take a bath, to wash
Água que a gente tem que economizar
Water that we have to save
Porque senão, um dia, ela acaba
Because otherwise, one day, it ends
E então, o que a gente vai fazer se não tem água?
And then what are we going to do if there's no water?
Porque senão, um dia a fonte seca
Because otherwise, one day, the source dries up
E o que vai ser então da nossa vida aqui na terra?
And what will become of our life here on Earth?
Porque senão, um dia, ela acaba
Because otherwise, one day, it ends
E então, o que a gente vai fazer se não tem água?
And then what are we going to do if there's no water?
Porque senão, um dia a fonte seca
Because otherwise, one day, the source dries up
E o que vai ser então da nossa vida aqui no planeta Terra?
And what will become of our life here on planet Earth?
Olha a água
Look at the water
Pra matar a nossa sede
To quench our thirst
Pra molhar a nossa casa
To wet our house
Pra regar as nossas plantas
To water our plants
Pra chover de madrugada
To rain in the early morning
Se é pouco, é uma gota
If it's little, it's a drop
É um pingo, uma lágrima
It's a drip, a tear
Se é muito, vira rio, cachoeira, vira lago, vira mar
If it's a lot, it becomes a river, a waterfall, becomes a lake, becomes a sea
Água que a gente tem que economizar
Water that we have to save
Porque senão, um dia, ela acaba
Because otherwise, one day, it ends
E então, o que a gente vai fazer se não tem água?
And then what are we going to do if there's no water?
Porque senão, um dia a fonte seca
Because otherwise, one day, the source dries up
E o que vai ser então da nossa vida aqui na terra?
And what will become of our life here on Earth?
Porque senão, um dia, ela acaba
Because otherwise, one day, it ends
E então, o que a gente vai fazer se não tem água?
And then what are we going to do if there's no water?
Porque senão, um dia a fonte seca
Because otherwise, one day, the source dries up
E o que vai ser então da nossa vida aqui no planeta Terra?
And what will become of our life here on planet Earth?
(Água, terra, água)
(Water, Earth, Water)