Bora Lá, Trabalhar! Lyrics Translation in English
Vavá RodriguesPortuguese Lyrics
English Translation
Dá trabalho viver e é barato sonhar
Living is labor, and dreaming is cheap
Só é caro pisar nesse chão com a carga que o mundo nos dá
It's only expensive to step on this ground with the burden the world gives us
Dá trabalho seguir, custa nada confiar
It takes effort to follow, costs nothing to trust
Na leveza da vida, se o mestre levou nosso peso pra lá
In the lightness of life, if the master took our burden away
Tenho um salmo pra ler e outro pra decorar
I have a psalm to read and another to memorize
A história é a memória de tudo que dá pra lembrar
History is the memory of everything that can be remembered
Do trabalho que deu, dos momentos de paz
Of the work it took, of moments of peace
Pois a glória é o destino que já foi comprado no altar
For glory is the destiny that has already been bought at the altar
Meu pai trabalha até hoje
My father works to this day
E eu trabalho também
And I work too
Bora lá, trabalhar
Let's go, work
Semear a semente na vida de mais alguém
Sow the seed in someone else's life
Não sei como vai ser quando a hora chegar
I don't know how it will be when the time comes
De pegar a estrada e partir pra bem longe e não mais voltar
To take the road and go far away and not come back
Mesmo assim vou seguir, vou em frente tocar
Still, I will follow, I will move forward to play
Caminhar na certeza que a vida infinita afinal vai chegar
Walk with the certainty that infinite life will eventually come
Ainda há muito a fazer e eu não vou sossegar
There is still much to do, and I won't rest
E enquanto houver tempo, eu canto, não vou me calar
And as long as there is time, I sing, I won't be silent
Dá trabalho viver, não tem como negar
Living is labor, there's no denying
Mas o mestre, o peso da vida, fez aliviar
But the master, the weight of life, made it lighter
Meu pai trabalha até hoje
My father works to this day
E eu trabalho também
And I work too
Bora lá, trabalhar
Let's go, work
Semear a semente na vida de mais alguém
Sow the seed in someone else's life