Rap, Reggae e Rock Lyrics Translation in English

Velho Board
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Uma passagem pelo rap, pelo reggae e pelo rock

A passage through rap, reggae, and rock

A vida é diferente aqui na zona norte

Life is different here in the north zone

Penso o que eu escrevo e quem me julga é quem se engana

I think about what I write, and those who judge me are the ones who are mistaken

Eu não sou mocinho, também não fui em cana

I'm not a hero, nor have I been in jail


Insisto, eu acredito e eu persisto, eu não desisto

I insist, I believe, and I persist, I don't give up

Acredito em cristo, que é o salvador

I believe in Christ, who is the savior

Dizem que eu sou louco mas o sol nasce pra todos

They say I'm crazy, but the sun rises for everyone

Procure sua sombra, não fique na dos outros

Find your shade, don't stay in others'


Folhas chacoalhavam, os pássaros cantavam

Leaves rustled, birds sang

Sábado de sol, na praia futebol

Sunny Saturday, beach football

Calor escaldante com gente interessante

Scorching heat with interesting people

Bricando na areia, fumaça delirante

Playing in the sand, intoxicating smoke


Ouvindo um delay (ouvindo um delay)

Hearing a delay (hearing a delay)

Entrando em minha mente (entrando em minha mente)

Entering my mind (entering my mind)

Reverb que sai (que sai)

Reverb that comes (that comes)

Do meu subconsciente

From my subconscious


A vida me ensinou a ser assim!

Life taught me to be like this!


Caminhando nas calçadas da selva de pedra

Walking on the sidewalks of the concrete jungle

Aonde o sol se esconde, eu planto a minha erva

Where the sun hides, I plant my herb

Calma, seu doutô, que essa erva é natural

Calm down, sir, this herb is natural

Serve pra dor de cabeça e levantar o meu astral

It's for a headache and to lift my spirits


A galera curte, aqui ninguém discute

The crowd enjoys, here no one argues

Somos todos da paz, da geração saúde

We're all about peace, from the health generation

A galera curte, aqui ninguém discute

The crowd enjoys, here no one argues

Somos todos da paz, da geração saúde

We're all about peace, from the health generation


A natureza pede sua ajuda mas você não quer ajudar

Nature asks for your help, but you don't want to help

Homens robotizados que só pensam em desmatar

Robotized men who only think about deforestation

E a nossa vida por um tris, por um tris

And our lives are on the edge, on the edge


Nuvens esconderam a lua, o sol não brilha mais

Clouds hid the moon, the sun no longer shines

Estrelas se apagaram, na minha frente escureceu

Stars went out, in front of me, it darkened

Na minha frente escureceu

In front of me, it darkened


Uma árvore sem raíz, um pássaro sem voar

A tree without roots, a bird without flying

Um corpo sem o espírito e uma ilha sem o mar

A body without the spirit and an island without the sea

Somos nós, aqui na babilônia somos nós

It's us, here in Babylon, it's us


A vida me ensinou a ser assim!

Life taught me to be like this!

Added by António Silva
Lisbon, Portugal July 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment