Me Prende Lyrics Translation in English
Victor GoghPortuguese Lyrics
English Translation
Parece uma troca
Seems like a trade
Você que me ensinou
You who taught me
Parece uma droga
Seems like a drug
Você que me drogou
You who drugged me
Eu sei que isso tá errado
I know this is wrong
E não tem como consertar
And there's no way to fix
Você que me tornou um rato
You turned me into a rat
E vai ter que me algemar
And you'll have to handcuff me
Me prende a sua mente
Arrest me in your mind
Antes
Before
Que eu mesmo faça isso
I do it myself
Não que eu seja condizente
Not that I agree
Mas
But
Faria esse sacrifício
I would make that sacrifice
O sacrilégio
The sacrilege
Conversar com você é o meu colégio
Talking to you is my school
Também a minha cólera
Also my anger
Legionário
Legionnaire
Posso ver o futuro
I can see the future
Através dos meus atos
Through my actions
Mas sou tão cego
But I'm so blind
Lego
LEGO
Brinco com seu pescoço
I play with your neck
Como brinco com o tédio
As I play with boredom
Desmistificando o amor
Demystifying love
Assim como o égo
Just like the ego
Alheio
Foreign
A força me dá esperança
Strength gives me hope
Mas a causa dela que me dá
But its cause makes me
Receio
Apprehensive
Recreio
Recreation
Preciso de um tempo de você
I need some time from you
Sou leigo
I'm ignorant
Não tenho tempo pra crescer
I don't have time to grow
Te amo
I love you
Não
No
Vazio
Empty
A Mão
The Hand
Não
No
Abre pra quem já fechou o
Opens for those who've closed the
Coração
Heart
Plantas nascem na minha cabeça
Plants grow in my head
Sem raízes no chão
Without roots in the ground
A minha mente é travessa
My mind is mischievous
Me tranquei no porão
I locked myself in the basement
Folhas nascem na cabeça dela
Leaves grow on her head
Me prende
Arrest me
Me prende
Arrest me
Antes que eu escreva nelas
Before I write on them
Você sabe exatamente o que eu quero
You know exactly what I want
E o que eu quero
And what I want
É me prender
Is to be captured
Pra ver se dá un tempo de escrever
To see if there's time to write
Para dar um tempo de escrever
To take a break from writing
Não quero que seja sobre você
I don't want it to be about you
Quero que o meu coração
I want my heart
Seja o centro
To be the center
Da estação
Of the station
Quero que não seja sobre florescer
I don't want it to be about flourishing
Quero que aqui seja um buquê
I want this to be a bouquet here
Que o meu buquê
That my bouquet
Seja são
Is sane
No chão
On the ground
Como um girassol deve ser
Like a sunflower should be
Plantas nascem na minha cabeça
Plants grow in my head
Sem raízes no chão
Without roots in the ground
A minha mente é travessa
My mind is mischievous
Me tranquei no porão
I locked myself in the basement
Me prende
Arrest me
Me prende
Arrest me
Páginas saem da minha mente
Pages come out of my mind
Me prende
Arrest me
Antes que eu escreva nelas
Before I write on them
Pra fugir do seu amor
To escape from your love
Que parece uma aquarela
That seems like a watercolor
Que quando aparece, troca
That when it appears, exchanges
Então se torna uma droga
Then becomes a drug