Franguinho Na Panela Lyrics Translation in English

Victor Hugo e Daniel
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

No recanto onde eu moro é uma linda passarela

In the corner where I live, it's a beautiful catwalk

O carijó canta cedo bem pertinho da janela

The carijó bird sings early, very close to the window

Eu levanto quando bate o sininho da capela

I wake up when the chapel bell rings

E lá vou eu pro roçado,tenho deus de sentinela

And off I go to the field, with God as my sentry

Tem dia que o meu almoço,é um pão com mortadela

Some days my lunch is just bread with bologna

Mais lá no meu ranchinho a mulher e os filhinhos

But in my little ranch, the wife and the little ones

Tem franguinho na panela

Have chicken in the pot


Eu tenho um burrinho preto bom de arado e bom de sela

I have a good black donkey for plowing and riding

Pro leitinho das crianças a vaquinha cinderela

For the children's milk, the cow Cinderella

Galinha dá no terreiro papagaio tagarela

Chickens roam the yard, chatty parrots

Eu ando de qualquer jeito de botina ou de chinela

I walk in any way, with boots or slippers

Na roça se a fome aperta,vou apertando a fivela

In the countryside, if hunger tightens, I tighten my belt

Mais lá no meu ranchinho a mulher e os filhinhos

But in my little ranch, the wife and the little ones

Tem franguinho na panela

Have chicken in the pot


Quando eu fico sem serviço a tristeza me atropela

When I have no work, sadness overwhelms me

Eu pego uns bicos pra fora,deixo cedo a currutela

I take on odd jobs, leave the shack early

Eu levo meu viradinho é um fundinho de tijela

I take my little turn, a small bowl

É só farinha com ovo,mas da gema bem amarela

It's just flour with egg, but with a very yellow yolk

É esse o meu almoço,que desce seco na goela

That's my lunch, goes down dry in the throat

Mais lá no meu ranchinho a mulher e os filhinhos

But in my little ranch, the wife and the little ones

Tem franguinho na panela

Have chicken in the pot


Minha mulher é o doce diz que eu sou o doce dela

My woman is sweet, says I'm her sweet

Ela faz tudo pra mim e tudo que eu faço e pra ela

She does everything for me, and everything I do is for her

Não vestimos lã nem linho é no algodão e na flanela

We wear no wool or linen, it's cotton and flannel

É assim a nossa vida que levamos na cautela

That's how our life goes, living cautiously

Se eu morrer deus dá um jeito,pois a vida é muito bela

If I die, God will take care of it, life is very beautiful

Não vai faltar no ranchinho pra mulher e os filhinhos

There won't be a shortage in the little ranch for the wife and the little ones

O franguinho na panela

Of chicken in the pot

Added by António Silva
Lisbon, Portugal July 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment