Tô de Ressaca Lyrics Translation in English
Villa BaggagePortuguese Lyrics
English Translation
Sexta-feira no trabalho, não vejo a hora das seis
Friday at work, I can't wait for six o'clock
Pra começar no happy hour e emendar até as três
To start the happy hour and keep going until three
As vezes dou desculpa, hoje eu não vou beber
Sometimes I make excuses, today I won't drink
Mas depois da terceira, vixi, quero nem ver!
But after the third one, oh boy, I don't even want to see!
Pra que beber desse tanto
Why drink this much?
Outra vez to de ressaca, coração acelerado
Again I'm hungover, heart racing
Dor de cabeça não passa
The headache won't go away
Aconteceu de novo, lembro de nada
It happened again, I remember nothing
No celular 30 chamadas da namorada
30 missed calls from my girlfriend on my phone
Ela já começou a fazer charada
She's already starting to make riddles
O que você aprontou ontem?
What did you do yesterday?
Lembro de nada
I remember nothing
Foi fiel ou beijou onze
Were you faithful or did you kiss eleven
Na noite passada?
Last night?
Não tava bom pra beber
It wasn't good to drink
Tava excelente
It was excellent
O que os olhos não veem
What the eyes don't see
O coração não sente
The heart doesn't feel
O que você aprontou ontem?
What did you do yesterday?
Lembro de nada
I remember nothing
Foi fiel ou beijou onze
Were you faithful or did you kiss eleven
Na noite passada?
Last night?
Não tava bom pra beber
It wasn't good to drink
Tava excelente
It was excellent
O que os olhos não veem
What the eyes don't see
O coração não sente
The heart doesn't feel
Sexta-feira no trabalho, não vejo a hora das seis
Friday at work, I can't wait for six o'clock
Pra começar no happy hour e emendar até as três
To start the happy hour and keep going until three
As vezes dou desculpa, hoje eu não vou beber
Sometimes I make excuses, today I won't drink
Mas depois da terceira, vixi, quero nem ver!
But after the third one, oh boy, I don't even want to see!
Pra que beber desse tanto
Why drink this much?
Outra vez to de ressaca, coração acelerado
Again I'm hungover, heart racing
Dor de cabeça não passa
The headache won't go away
Aconteceu de novo, lembro de nada
It happened again, I remember nothing
No celular 30 chamadas da namorada
30 missed calls from my girlfriend on my phone
Ela já começou a fazer charada
She's already starting to make riddles
O que você aprontou ontem?
What did you do yesterday?
Lembro de nada
I remember nothing
Foi fiel ou beijou onze
Were you faithful or did you kiss eleven
Na noite passada?
Last night?
Não tava bom pra beber
It wasn't good to drink
Tava excelente
It was excellent
O que os olhos não veem
What the eyes don't see
O coração não sente
The heart doesn't feel
O que você aprontou ontem?
What did you do yesterday?
Lembro de nada
I remember nothing
Foi fiel ou beijou onze
Were you faithful or did you kiss eleven
Na noite passada?
Last night?
Não tava bom pra beber
It wasn't good to drink
Tava excelente
It was excellent
O que os olhos não veem
What the eyes don't see
O coração não sente
The heart doesn't feel