Tô de Ressaca Lyrics Translation in English

Villa Baggage
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sexta-feira no trabalho, não vejo a hora das seis

Friday at work, I can't wait for six o'clock

Pra começar no happy hour e emendar até as três

To start the happy hour and keep going until three

As vezes dou desculpa, hoje eu não vou beber

Sometimes I make excuses, today I won't drink

Mas depois da terceira, vixi, quero nem ver!

But after the third one, oh boy, I don't even want to see!


Pra que beber desse tanto

Why drink this much?

Outra vez to de ressaca, coração acelerado

Again I'm hungover, heart racing

Dor de cabeça não passa

The headache won't go away

Aconteceu de novo, lembro de nada

It happened again, I remember nothing

No celular 30 chamadas da namorada

30 missed calls from my girlfriend on my phone

Ela já começou a fazer charada

She's already starting to make riddles


O que você aprontou ontem?

What did you do yesterday?

Lembro de nada

I remember nothing

Foi fiel ou beijou onze

Were you faithful or did you kiss eleven

Na noite passada?

Last night?

Não tava bom pra beber

It wasn't good to drink

Tava excelente

It was excellent

O que os olhos não veem

What the eyes don't see

O coração não sente

The heart doesn't feel


O que você aprontou ontem?

What did you do yesterday?

Lembro de nada

I remember nothing

Foi fiel ou beijou onze

Were you faithful or did you kiss eleven

Na noite passada?

Last night?

Não tava bom pra beber

It wasn't good to drink

Tava excelente

It was excellent

O que os olhos não veem

What the eyes don't see

O coração não sente

The heart doesn't feel


Sexta-feira no trabalho, não vejo a hora das seis

Friday at work, I can't wait for six o'clock

Pra começar no happy hour e emendar até as três

To start the happy hour and keep going until three

As vezes dou desculpa, hoje eu não vou beber

Sometimes I make excuses, today I won't drink

Mas depois da terceira, vixi, quero nem ver!

But after the third one, oh boy, I don't even want to see!


Pra que beber desse tanto

Why drink this much?

Outra vez to de ressaca, coração acelerado

Again I'm hungover, heart racing

Dor de cabeça não passa

The headache won't go away

Aconteceu de novo, lembro de nada

It happened again, I remember nothing

No celular 30 chamadas da namorada

30 missed calls from my girlfriend on my phone

Ela já começou a fazer charada

She's already starting to make riddles


O que você aprontou ontem?

What did you do yesterday?

Lembro de nada

I remember nothing

Foi fiel ou beijou onze

Were you faithful or did you kiss eleven

Na noite passada?

Last night?

Não tava bom pra beber

It wasn't good to drink

Tava excelente

It was excellent

O que os olhos não veem

What the eyes don't see

O coração não sente

The heart doesn't feel


O que você aprontou ontem?

What did you do yesterday?

Lembro de nada

I remember nothing

Foi fiel ou beijou onze

Were you faithful or did you kiss eleven

Na noite passada?

Last night?

Não tava bom pra beber

It wasn't good to drink

Tava excelente

It was excellent

O que os olhos não veem

What the eyes don't see

O coração não sente

The heart doesn't feel

Added by Mariana Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil December 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment