Mulher Carioca Lyrics Translation in English

Vinicius de Moraes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ela tem um jeitinho como ninguém

She has a little way like no one else

Que ninguém tem

That no one has


A gaúcha tem a fibra

The gaucha has the fiber

A mineira o encanto tem

The miner has the enchantment

A baiana quando vibra

The Bahian when she vibrates

Tem tudo isso e o céu também

Has all that and the sky too


A capixaba bonita

The beautiful Capixaba

É de dar água na boca

It makes your mouth water

E a linda pernambucana

And the beautiful Pernambucana

Ai, meu Deus, que coisa louca!

Oh, my God, how crazy!


A mulher amazonense

The Amazonian woman

Quando é boa é demais

When she's good, she's too much

Mas a bela cearense

But the beautiful Ceará woman

Não fica nada para trás

Doesn't lag behind at all


A paulista tem a "erva"

The Paulista has the "herb"

Além das graças que tem

Besides the graces she has

A nordestina conserva

The Northeasterner preserves

Toda a vida e o querer-bem

All life and the desire-well


A mulher carioca

The Carioca woman

O que é que ela tem?

What does she have?

Ela tem tanta coisa

She has so much

Que nem sabe que tem

That she doesn't even know she has


Ela tem o bem que tem

She has the good she has

Tem o bem que tem o bem

Has the good she has the good

Tem o bem que ela tem

Has the good she has

Que ninguém tem, que tem

That no one has, she has


Ela tem um pouquinho que ninguém tem

She has a little bit that no one has

Ela faz um carinho como ninguém

She makes a caress like no one

Ela tem um passinho que vai e que vem

She has a little step that goes and comes

Ela tem um jeitinho de nhem-nhem-nhem

She has a little way of mumbling

A carioca tem um jeitinho de nhem-nhem-nhem

The Carioca has a little way of mumbling

Tem um jeitinho de nhem-nhem-nhem

Has a little way of mumbling

Tem um carinho também

Has a caress too

A carioca faz um passinho de nhem-nhem-nhem

The Carioca makes a little step of mumbling

Added by Fernanda Souza
Porto Alegre, Brazil July 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment