S de Saudade (remix) (part. Pabllo Vittar) Lyrics Translation in English

Vitão
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tranquei o peito e joguei a chave fora

Locked my chest and threw the key away

Não adianta nem bater a porta

Knocking on the door won't help

Eu sou minha prioridade agora

I am my priority now

Te ver já não me devora

Seeing you no longer devours me

Só incomoda, ai, ai

It just bothers, oh, oh


Desapeguei do sentimento

I let go of the feeling

O que eu vejo lá fora dói por dentro

What I see outside hurts inside

Seu rosto é só questão de tempo

Your face is just a matter of time

Pra deixar no modo esquecimento

To put in forgetfulness mode

Ah, se fosse assim a gente nem chorava

Oh, if it were like that, we wouldn't even cry

Tanto, tanto

So much, so much


Já deu minha hora de pegar meu rumo e seguir só

It's my time to take my path and go alone

Hoje sextou sem S de saudade

Today it's Friday without the 'S' of longing

Eu tô rodando por toda a cidade

I'm roaming all over the city

Fazendo rimas com a solidão

Making rhymes with loneliness

Gosto dessa liberdade

I like this freedom


Já deu minha hora de pegar meu rumo e seguir só

It's my time to take my path and go alone

Hoje sextou sem S de saudade

Today it's Friday without the 'S' of longing

Eu tô rodando por toda a cidade

I'm roaming all over the city

Fazendo rimas com a solidão

Making rhymes with loneliness

Gosto dessa liberdade

I like this freedom


De verdade

Really

Calma amor, por favor, ex amor

Calm down, love, please, ex-love

Já passou, tu já tentou demais

It's over, you've tried too much

Eu como sempre um pouco mais não

As always, I eat a little more, no

Para de falar de mim por aí

Stop talking about me out there

Eu sei que eu sou lindo demais

I know I'm too handsome


Moro em corações, peitos e orações

I live in hearts, chests, and prayers

Causo molhações

Cause splashes

Sempre que ela me vê fala: Caralho ele é foda

Every time she sees me, she says: Damn, he's awesome

Não segue a moda, ele faz a moda

Doesn't follow the trend, he sets the trend

Ele faz a roda

He spins the wheel

Se fosse fácil assim era bem melhor

If it were that easy, it would be much better


Já deu minha hora de pegar meu rumo e seguir só

It's my time to take my path and go alone

Hoje sextou sem S de saudade

Today it's Friday without the 'S' of longing

Eu tô rodando por toda a cidade

I'm roaming all over the city

Fazendo rimas com a solidão

Making rhymes with loneliness

Solidão, solidão (hoje, hoje)

Loneliness, loneliness (today, today)


Hoje sextou sem S de saudade

Today it's Friday without the 'S' of longing

Eu tô rodando por toda a cidade

I'm roaming all over the city

Fazendo rimas com a solidão

Making rhymes with loneliness

Gosto dessa liberdade

I like this freedom

De verdade, yeah, yeah

Really, yeah, yeah

Added by Miguel Pereira
Luanda, Angola December 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment