Hoje Eu Tô Bem Lyrics Translation in English
VMZPortuguese Lyrics
English Translation
Eu sinto que às vezes a gente perde o rumo das coisas
I feel that sometimes we lose track of things
Como se tudo fugisse do nosso controle
As if everything is slipping out of our control
Mas, no fim das contas
But, in the end
A solução está bem na nossa frente
The solution is right in front of us
Tudo parado aqui
Everything is stagnant here
E eu não sei mais o que eu faço
And I don't know what to do anymore
A gente era feliz
We used to be happy
E hoje estamos tão bravos
And today we are so angry
Não sei se é a minha rotina
I don't know if it's my routine
Ou tudo aqui tá um saco
Or everything here is boring
Eu via tudo feliz
I used to see everything happily
E hoje tô desanimado
And today, I'm feeling unmotivated
Só de lembrar
Just remembering
Sinto saudade de um tempo perfeito
I miss a perfect time
Escorrendo pelo meu olhar
Slipping through my gaze
Quando foi que eu mudei?
When did I change?
Nem consigo me lembrar
I can't even remember
Deixei de lado o imaginário
I left behind the imaginary
Foquei nas coisas da vida
I focused on life's things
Trabalho, escola e problemas
Work, school, and problems
Quando isso valeu a pena?
When did that pay off?
Na verdade, foi uma pena
Actually, it was a pity
Por que é tão difícil?
Why is it so hard?
Eu quero mudar
I want to change
Nada é impossível
Nothing is impossible
Quero voar
I want to fly
Se isso é esperança
If this is hope
Me deixe sonhar
Let me dream
Me deixe sonhar
Let me dream
Me deixe sonhar
Let me dream
Por que é tão difícil?
Why is it so hard?
Eu quero mudar
I want to change
Nada é impossível
Nothing is impossible
Deixe voar
Let it fly
Se isso é esperança
If this is hope
Me deixe sonhar
Let me dream
Me deixe sonhar
Let me dream
Me deixe sonhar
Let me dream
Fala pra mim
Tell me
Quanto tempo faz aquele futebol no asfalto
How long has it been since that street football?
Aquela volta de bike no fim de tarde pela cidade
That bike ride in the late afternoon through the city
Cafezinho das quatro, uma boa amizade
Coffee at four, a good friendship
No fim das contas
In the end
Isso pra mim que é felicidade
That, to me, is happiness
Hoje acordei diferente, vou me levantar
Today, I woke up different, I'll get up
Até posso imaginar
I can even imagine
O quanto de coisa tenho pra fazer
How much I have to do
Vou deixar isso pra lá
I'll let that go
O sol apareceu de novo
The sun came out again
E hoje eu decidi mudar
And today, I decided to change
Joguei os problemas e tristeza pra lá
I threw problems and sadness away
Eu mereço descansar
I deserve to rest
Mãe, seu sorriso é tão bonito
Mom, your smile is so beautiful
Desculpa se eu não te falo isso todo dia
Sorry if I don't tell you that every day
Sei que não tá fácil isso aqui
I know it's not easy here
Mas confia em mim, a gente se vira
But trust me, we'll figure it out
Entendi o mundo inteiro
I understood the whole world
Quando percebi que meu pai
When I realized that my dad
Foi um homem morcego
Was a batman
Fazendo tudo pela gente
Doing everything for us
Mesmo a gente não percebendo
Even if we didn't notice
Diga: Eu sou mais
Say: I am more
Você vale muito, mais que vários cristais
You are worth a lot, more than several crystals
Priorize ser feliz e ter sua paz
Prioritize being happy and having your peace
Você nunca foi menos do que ninguém
You were never less than anyone
Juro, você é forte como quem quiser ser
I swear, you are as strong as anyone wants to be
Sua luz é só você
Your light is only you
Então basta crer
So just believe
Por que é tão difícil?
Why is it so hard?
Eu quero mudar
I want to change
Nada é impossível
Nothing is impossible
Quero voar
I want to fly
Se isso é esperança
If this is hope
Me deixe sonhar
Let me dream
Me deixe sonhar
Let me dream
Me deixe sonhar
Let me dream
Então mano, independente
So, bro, regardless
De qual local você esteja agora
Of where you are right now
Qual problema você esteja passando
What problem you're going through
Quero que você coloque a mão pra cima
I want you to put your hands up
Comigo agora e cante dessa maneira, pode ser?
With me now and sing like this, can you?
Assim, oh
Like this, oh
Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem
Today I'm fine, today I'm really fine
Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem
Today I'm fine, today I'm really fine
Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem
Today I'm fine, today I'm really fine
Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem
Today I'm fine, today I'm really fine
Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem
Today I'm fine, today I'm really fine
Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem
Today I'm fine, today I'm really fine
Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem
Today I'm fine, today I'm really fine
Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem
Today I'm fine, today I'm really fine
Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem
Today I'm fine, today I'm really fine
Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem
Today I'm fine, today I'm really fine
Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem
Today I'm fine, today I'm really fine
Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem
Today I'm fine, today I'm really fine