Hoje Eu Tô Bem Lyrics Translation in English

VMZ
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu sinto que às vezes a gente perde o rumo das coisas

I feel that sometimes we lose track of things

Como se tudo fugisse do nosso controle

As if everything is slipping out of our control

Mas, no fim das contas

But, in the end

A solução está bem na nossa frente

The solution is right in front of us


Tudo parado aqui

Everything is stagnant here

E eu não sei mais o que eu faço

And I don't know what to do anymore

A gente era feliz

We used to be happy

E hoje estamos tão bravos

And today we are so angry


Não sei se é a minha rotina

I don't know if it's my routine

Ou tudo aqui tá um saco

Or everything here is boring

Eu via tudo feliz

I used to see everything happily

E hoje tô desanimado

And today, I'm feeling unmotivated


Só de lembrar

Just remembering

Sinto saudade de um tempo perfeito

I miss a perfect time

Escorrendo pelo meu olhar

Slipping through my gaze

Quando foi que eu mudei?

When did I change?

Nem consigo me lembrar

I can't even remember


Deixei de lado o imaginário

I left behind the imaginary

Foquei nas coisas da vida

I focused on life's things

Trabalho, escola e problemas

Work, school, and problems

Quando isso valeu a pena?

When did that pay off?

Na verdade, foi uma pena

Actually, it was a pity


Por que é tão difícil?

Why is it so hard?

Eu quero mudar

I want to change

Nada é impossível

Nothing is impossible

Quero voar

I want to fly

Se isso é esperança

If this is hope

Me deixe sonhar

Let me dream

Me deixe sonhar

Let me dream

Me deixe sonhar

Let me dream


Por que é tão difícil?

Why is it so hard?

Eu quero mudar

I want to change

Nada é impossível

Nothing is impossible

Deixe voar

Let it fly

Se isso é esperança

If this is hope

Me deixe sonhar

Let me dream

Me deixe sonhar

Let me dream

Me deixe sonhar

Let me dream


Fala pra mim

Tell me

Quanto tempo faz aquele futebol no asfalto

How long has it been since that street football?

Aquela volta de bike no fim de tarde pela cidade

That bike ride in the late afternoon through the city

Cafezinho das quatro, uma boa amizade

Coffee at four, a good friendship

No fim das contas

In the end

Isso pra mim que é felicidade

That, to me, is happiness


Hoje acordei diferente, vou me levantar

Today, I woke up different, I'll get up

Até posso imaginar

I can even imagine

O quanto de coisa tenho pra fazer

How much I have to do

Vou deixar isso pra lá

I'll let that go


O sol apareceu de novo

The sun came out again

E hoje eu decidi mudar

And today, I decided to change

Joguei os problemas e tristeza pra lá

I threw problems and sadness away

Eu mereço descansar

I deserve to rest


Mãe, seu sorriso é tão bonito

Mom, your smile is so beautiful

Desculpa se eu não te falo isso todo dia

Sorry if I don't tell you that every day

Sei que não tá fácil isso aqui

I know it's not easy here

Mas confia em mim, a gente se vira

But trust me, we'll figure it out


Entendi o mundo inteiro

I understood the whole world

Quando percebi que meu pai

When I realized that my dad

Foi um homem morcego

Was a batman

Fazendo tudo pela gente

Doing everything for us

Mesmo a gente não percebendo

Even if we didn't notice


Diga: Eu sou mais

Say: I am more

Você vale muito, mais que vários cristais

You are worth a lot, more than several crystals

Priorize ser feliz e ter sua paz

Prioritize being happy and having your peace

Você nunca foi menos do que ninguém

You were never less than anyone

Juro, você é forte como quem quiser ser

I swear, you are as strong as anyone wants to be

Sua luz é só você

Your light is only you

Então basta crer

So just believe


Por que é tão difícil?

Why is it so hard?

Eu quero mudar

I want to change

Nada é impossível

Nothing is impossible

Quero voar

I want to fly

Se isso é esperança

If this is hope

Me deixe sonhar

Let me dream

Me deixe sonhar

Let me dream

Me deixe sonhar

Let me dream


Então mano, independente

So, bro, regardless

De qual local você esteja agora

Of where you are right now

Qual problema você esteja passando

What problem you're going through

Quero que você coloque a mão pra cima

I want you to put your hands up

Comigo agora e cante dessa maneira, pode ser?

With me now and sing like this, can you?

Assim, oh

Like this, oh


Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem

Today I'm fine, today I'm really fine

Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem

Today I'm fine, today I'm really fine

Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem

Today I'm fine, today I'm really fine

Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem

Today I'm fine, today I'm really fine


Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem

Today I'm fine, today I'm really fine

Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem

Today I'm fine, today I'm really fine

Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem

Today I'm fine, today I'm really fine

Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem

Today I'm fine, today I'm really fine


Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem

Today I'm fine, today I'm really fine

Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem

Today I'm fine, today I'm really fine

Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem

Today I'm fine, today I'm really fine

Hoje eu tô bem, hoje eu tô muito bem

Today I'm fine, today I'm really fine

Added by Hugo Almeida
Luanda, Angola November 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment